الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
This has even resulted, in certain cases, in partial alliances with rebel movements.
وقد أسفر هذا في بعض الحالات حتى عن إقامة تحالفات جزئية مع الحركات المتمردة.
-
There is also a possibility of a bubble in real-estate markets, partially because of some movement of household assets out of the equity market.
وثمة احتمال أيضا لنشوء فقاعة في أسواق العقارات، تعزى جزئيا إلى بعض عمليات تحويل أصول الأسر المعيشية إلى خارج أسواق الأسهم.
-
Problems remained, however: country-level impacts were selective and partial (while the movements related to debt and free-trade questions were highly visible in all five countries, the Tobin tax, fair trade and anti-corruption movements had limited impacts).
ورغم ذلك، بقيت هناك مشاكل: فقد كانت الآثار على المستوى القطري انتقائية وجزئية (في حين كانت الحركات ذات الصلة بمسائل الديون والتجارة الحرة ظاهرة بشكل واضح في جميع البلدان الخمسة، وكان لحركات ضريبة توبين والتجارة العادلة ومكافحة الفساد آثار محدودة).
-
In January 2007, the Government of Denmark provided the Mission with a dedicated fixed-wing aircraft which partially facilitated the independent movement of personnel and materials between Amman, Erbil, Kuwait and the Baghdad International Airport.
وفي كانون الثاني/يناير 2007، زودت الدانمرك البعثة بطائرات ثابتة الجناحين متخصصة يسرت جزئيا نقل الموظفين والمواد بين عمان وإربيل والكويت ومطار بغداد الدولي.