أمثلة
  • For some cities, the process of involvement has led to harnessing the latent force of the urban poor and asserting the citizenship of those who have been marginalized and excluded.
    فإن تداعياته العملية قد نحت نحو التعقيد بدرجة ما. فبالنسبة لبعض المدن، أدت عملية الإشراك إلى تسخير القوى الكامنة لدى فقراء الحضر، وإلى تأكيد مواطنة أولئك الذين كانوا قد تهمشوا واستُبْعِدوا.
  • It is regrettable that there are latent forces in the West that lie in wait for Islam and the Arabs, see in Muslims and Arabs the real antagonists to the spirit of the times and link them to terrorism. They have substituted the so-called green peril — Islam — for the red menace.
    ومن المؤسف أن هناك قوى كامنة في الغرب تتربص بالإسلام وبالعروبة الدوائر وترى في المسلمين والعرب الخصم الحقيقي لروح العصر وتربط بينهم وبين الإرهاب، وقد استبدلوا ما يسمى الخطر الأخضر أي الإسلام على زعمهم بالخطر الأحمر.
  • One way to achieve this would be to exploit the many hidden and underutilized potentials such as the excess labour force, latent entrepreneurial capacities, neglected traditional knowledge and other unexploited natural resources.
    ومن سبل تحقيق ذلك استغلال الإمكانات العديدة الكامنة والقليل استعمالُها من قبيل فائض اليد العاملة، والقدرات الكامنة على تنظيم المشاريع، والمعارف التقليدية المهمَلة وغير ذلك من الموارد الطبيعية القليل استغلالُها.