الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
AND SOCIAL RIGHTS: EFFECT OF CLOSURES,
ثالثاً- إيضاح السياق: الوهم والحقيقة 16 - 34 6
-
RIGHTS: EFFECTS OF CLOSURES, CURFEWS, RESTRICTIONS ON
ثامناً- الحرمان من التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية: آثار إجراءات الإغلاق وحظر التجول والقيود على الحركة وتدمير الممتلكات
-
UNEP continues to make every effort to effect closure of these projects.
ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهوده لإقفال حسابات هذه المشاريع.
-
Effect of closures and movement restrictions on health care
تأثير الإغلاق وتقييد الحركة على الرعاية الصحية
-
Effect of closures and movement restrictions on education
تأثير عمليات الإغلاق وتقييد الحركة على التعليم
-
An effective closure of the occupied territories has been applied since the beginning of October and the movement of the population there continues to be heavily restricted.
أُغلقت الأراضي المحتلة فعلياً منذ بداية تشرين الأول/أكتوبر وما زالت حركة السكان هناك تخضع لقيود شديدة.
-
Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 27.
ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال عملاً بالمادة 27.
-
Such closure shall have the same effect as closure by the consent of the Committee.
ويكون لهذا الإقفال نفس المفعول الذي يكون للإقفال بموافقة اللجنة.
-
Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 23.
ويكون لهذا الإقفال نفس مفعول الإقفال الذي يتم عملاً بالمادة 23.
-
Such closure shall have the same effect as closure pursuant to rule 22.
وحين تنتهي مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة، ويكون لهذا الإقفال أثر الإقفال نفسه المعمول به وفقا للمادة 22.