الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
- I'm bolstered!
أنا مُساند
-
- I’m bolstered!
أنا مُساند
-
Bolstering international support for strengthening health systems
زيادة الدعم الدولي في مجال تعزيز قدرات النظم الصحية
-
Residual guilt about the Holocaust bolstered thisattitude.
وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززتهذا الموقف.
-
Efforts to bolster national prevention capacity are not always enough.
لا تكون الجهود الرامية إلى تعزيز القدرة الوطنية لمنع نشوب الصراعات كافية دائما.
-
Efforts to bolster national prevention capacity are not always enough.
ولا يكفي دائما بذل الجهود لتعزيز القدرات الوطنية على منع نشوب الصراعات.
-
The inspection process must continue and be bolstered.
ويجب أن تستمر عمليات التفتيش وأن تُعزز.
-
• Bolstering the reform of regional councils and improving oversight;
تدعيم صلاحيات المجالس الجهوية للتنمية وتحسين تأطيرها.
-
Follow-up and bolstering of the political process
متابعة ودعم خطوات العملية السياسية:
-
To bolster the constitutional provisions, India has passed several laws:
ولتدعيم أحكام الدستور، أصدرت الهند عدة قوانين، على النحو التالي: