-
First, we must keep in line with the millennium spirit.
فيجب أولا أن نحافظ على روح الألفية.
-
- [ All Chattering ] - Jeremy, keep in line with Rodney.
جيرمى كن على أستقامة واحدة مع رودنى
-
Take it easy. Jeremy, keep in line with Rodney.
جيرمى كن على أستقامة واحدة مع رودنى
-
Keeping in line with this position, immediately after the adoption of the Resolution 1718 by the United Nations Security Council , the Government of Viet Nam has requested its relevant agencies and authorities to strictly implement the Resolution.
والتزاما منها بهذا الموقف، طلبت حكومة فييت نام إلى وكالاتها وسلطاتها المختصة، عقب اعتماد قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1718 مباشرة، تنفيذ القرار بشكل صارم.
-
In order to keep in line with Government planning processes, the United Nations country team has requested approval from the Government for a two-year extension, until 2012, of its United Nations Development Assistance Framework.
ولمواكبة عمليات التخطيط التي تقوم بها الحكومة، طلب الفريق القطري للأمم المتحدة موافقة الحكومة على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لمدة سنتين، حتى عام 2012.
-
Keeping in line with Sri Lanka's policy of open and constructive engagement with the international community and its commitment to enforce global standards, Sri Lanka will work closely with its partners to combat this heinous activity.
وتمشيا مع السياسة التي اختطتها سري لانكا في المشاركة المنفتحة والبنّاءة مع المجتمع الدولي، والتزامها بإنفاذ المعايير العالمية، ستعمل بشكل وثيق مع شركائها لمكافحة هذا العمل الشنيع.
-
Both lists are updated periodically, with an aim to keeping them in line with Brazilian legislation and with decisions adopted within the Nuclear Suppliers Group (NSG).
وتخضع القائمتان للاستكمال الدوري بغرض مواكبة التشريع البرازيلي والقرارات التي يعتمدها مجموعة موردي المواد النووية.
-
UNHCR planned to review the activities of the Oversight Committee to keep them in line with audit oversight arrangements at the United Nations Secretariat.
وتعتزم المفوضية استعراض أنشطة لجنة الرقابة لضمان التـزامها بالترتيبات الرقابية لمراجعة الحسابات في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
-
In an interview aired by the Greek Cypriot television, as reported also by the Greek Cypriot press of 10 April 2002, the Greek Cypriot Defence Minister Mr. Hasikos referred to the “Joint Military Doctrine” and stated that certain changes within the Greek Cypriot National Guard were under way with a view to keeping in line with the restructuring of the Armed Forces of Greece.
وفي مقابلة بثها التلفزيون القبرصي اليوناني، ونقلت مضمونها أيضا الصحافة القبرصية اليونانيـــــة في 10 نيسان/أبـــــريل 2002، أشار وزير الدفاع القبرصي اليوناني، السيد هاسيكوس، إلى “المذهب العسكري المشترك” وقال إن الحرس الوطني القبرصي اليوناني يشهد بعض التغييرات ليظل متناسقا مع القوات المسلحة اليونانية التي أعيد تشكيل هيكلها.
-
In August 2001, the Government established a permanent Law Reform Commission aimed at the systematic development and reforms of the Territory's laws in order to keep them in line with emerging trends in local and international legal fields.
وفي آب/أغسطس 2001، أنشأت الحكومة لجنة دائمة لإصلاح القانون تهدف إلى تطوير وإصلاح قوانين الإقليم على نحو منهجي لكي تتماشى مع الاتجاهات الناشئة في المجالات القانونية المحلية والدولية.