الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
The proces verbal expressed a mutual commitment to cease providing support to each others' rebel forces.
وعبر المحضر الرسمي عن الالتزام المتبادل بالكف عن تقديم الدعم للمتمردين الموالين لكل منهما.
-
Underscores the need for Chad and the Sudan to scrupulously respect the commitments they have entered into, particularly those contained in the Tripoli Agreement and Declaration of 8 February 2006, as well as in the Proces Verbal signed in N'Djamena on 26 July 2006 and the Framework Agreement on the Normalization of Relations of Friendship and Good Neighbourliness signed in Khartoum on 28 August 2006.
يشدد على ضرورة احترام تشاد والسودان بدقة للالتزامات التي قطعتاها على نفسيهما، وعلى وجه الخصوص الالتزامات الواردة في اتفاق وإعلان طرابلس المؤرخين 8 شباط/فبراير 2006، وكذلك في المحضر الحرفي الموقع في نجامينا في 26 تموز/يوليه 2006، والاتفاق الإطاري بشأن تطبيع علاقات الصداقة وحسن الجوار الموقع في الخرطوم في 28 آب/أغسطس 2006.