أمثلة
  • Withholding is tantamount to lying,
    يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين
  • Nor is darkness ( tantamount to ) light ;
    « ولا الظلمات » الكفر « ولا النور » الإيمان .
  • Nor is darkness ( tantamount to ) light ;
    وما يستوي الأعمى عن دين الله ، والبصير الذي أبصر طريق الحق واتبعه ، وما تستوي ظلمات الكفر ونور الإيمان ، ولا الظل ولا الريح الحارة ، وما يستوي أحياء القلوب بالإيمان ، وأموات القلوب بالكفر . إن الله يسمع مَن يشاء سماع فَهْم وقَبول ، وما أنت -أيها الرسول- بمسمع مَن في القبور ، فكما لا تُسمع الموتى في قبورهم فكذلك لا تُسمع هؤلاء الكفار لموت قلوبهم ، إن أنت إلا نذير لهم غضب الله وعقابه . إنا أرسلناك بالحق ، وهو الإيمان بالله وشرائع الدين ، مبشرًا بالجنة مَن صدَّقك وعمل بهديك ، ومحذرًا مَن كذَّبك وعصاك النار . وما من أمة من الأمم إلا جاءها نذير يحذرها عاقبة كفرها وضلالها .
  • Poor security is tantamount to denying access.
    وسوء الحالة الأمنية يعادل الحرمان من إمكانية الوصول.
  • Marginalization therefore becomes tantamount to statelessness.
    ولذلك يُصبح التهميش وانعدام الجنسية سيّين.
  • - That is tantamount to extortion. - Yes.
    كأنه يقوم بابتزازنا - صحيح -
  • His amusement is tantamount to culpability!
    .إن سعادته تدلُّ على جريمته
  • Their silence was tantamount to consent.
    لقد كان صمت هذه الحكومات بمثابة الموافقة.
  • This is tantamount to a slap in the face.
    .هذا أشبه بالصفعة على الوجه
  • Thus, this in itself may constitute suffering tantamount to torture.
    ومن ثم فإن هذا في حد ذاته قد يشكل معاناة تضاهي التعذيب.