أمثلة
  • In addition, the Al-Jazira satellite television channel broadcast the funeral ceremonies on 1 July 2001.
    تنتهز الممثلية الدائمة هذه الفرصة للإعراب عن تقديرها واحترامها.
  • Tomorrow probably we will have to begin to treat of the funereal ceremony.
    غداً نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك للبَدْء للإعتِناء بمِنْ الدفنِ.
  • Tomorrow probably we will have to begin to treat of the funereal ceremony.
    علينا غداً دراسة ترتيبات الجنازة
  • Three days ago, a funeral ceremony was held for Yasser Arafat in Cairo, before he was buried in Ramallah.
    وقبل ثلاثة أيام، تمت جنازة ياسر عرفات في القاهرة، قبل أن يوارى الثرى في رام الله.
  • The official funeral ceremony held at the police school on 15 November demonstrated the extent of the sacrifices made to defend the nation.
    وقد أظهرت الجنازات الرسمية التي تم تنظيمها في 15 تشرين الثاني/نوفمبر الماضي في كلية الدرك مدى التضحيات التي تم تقديمها للدفاع عن الوطن.
  • Owing to several Islamic holidays, the funeral ceremony and the 15-day period of mourning, most of the regular training could not be conducted.
    وبسبب العديد من الأعياد الإسلامية ومراسم الجنازة وما تلاها من الحداد لمدة 15 يوما، تعذر إجراء معظم أعمال التدريب المنتظمة.
  • A few days later, compounding atrocity upon atrocity, a second suicide bomber attacked Mr. Taniwal's funeral ceremony, killing and injuring many more people.
    وبعد بضعة أيام، أُضيفت فظاعة إلى فظاعة، حيث قام مفجر انتحاري بمهاجمة جنازة السيد تانيوال، مما أدى إلى قتل وجرح مزيد من الناس.
  • There may also be an adverse social and psychological impact, for example when Palestinian applicants do not receive travel permits for the celebration of religious festivals, marriages or funeral ceremonies with their family members who live in different cities.
    وقد يكون لذلك أيضاً تأثير اجتماعي ونفسي سلبي مثلما يحدث عندما لا يحصل الفلسطينيون على تصاريح تنقُّل تمكنهم من المشاركة في الاحتفالات الدينية أو الأعراس أو المآتم إلى جانب أفراد أسرهم ممَن يعيشون في مدن مختلفة.
  • He stated that the security situation had remained calm throughout the country, including throughout the funeral ceremonies of the fugitive Alfredo Reinado and one of his accomplices, who had died during the attack on the President's residence.
    وشدد السيد غينو على لزوم أن تركز بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي على استعراض القطاع الأمني وإصلاحه، وتعزيز سيادة القانون، وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والعمل على إشاعة ثقافة الحكم الديمقراطي.
  • All of the symbolic attributes of power have beentransferred to Kim Jong-un – reflected in his official position inthe funeral ceremonies, his presidency of the Military Commission,and his assumption of the ruling party’s highest rank – withremarkable speed.
    والواقع أن كل ملامح السلطة الرمزية انتقلت إلى كيم يونج أونبسرعة ملحوظة ــ الأمر الذي انعكس في موضعه الرسمي في مراسم الجنازة،ورئاسته للجنة العسكرية، وتوليه أعلى رتبة في الحزب الحاكم.