-
Density of population
وكانت العملية الشاملة بمراحلها الأربع قد صُمِّمت بحيث تكون تشاركية ومتعددة القطاعات ووطنية ولكي تسير على النحو التالي:
-
The district for primary health care doctor's practice is determined on the basis of density of population.
وتتحدد المنطقة المشمولة بممارسة طبيب الرعاية الصحية الأولية على أساس كثافة السكان.
-
The average density of the population is 12 inhabitants per 1 square kilometre.
ويبلغ متوسط كثافة السكان 12 ساكنا لكل 1 كيلومتر مربع.
-
It consistently and scrupulously adhered to the rules governing the use of anti-personnel landmines and had never caused a humanitarian crisis in that area, despite the high density of population in its region.
كما أنها تحترم القواعد المتصلة باستعمال الألغام الأرضية المضادة للأفراد احتراماً دائما وصارما ولم تتسبب أبداً في نشوء أزمات على الصعيد الإنساني رغم كثافة السكان في أراضيها.
-
By geographical breakdown, the number of abortions is great throughout Albania, mostly in Tirana, Mati, Devolli, Durresi, Berati, Permeti and Kolonja (generally where the density of population is high).
وبتوزيع ذلك جغرافيا يتبيّن ارتفاع هذه الحالات في جميع أنحاء ألبانيا وبصورة أكثر في تيرانا (Tirana)، وماتي (Mati)، وديفولي (Devolli)، ودوريسي (Durresi)، وبيراتي (Berati)، وبيرميتي (Permeti)، وكولونجا (Kolonja) (عموماً حيث تكون كثافة السكان عالية).
-
In the year 2001, the density of the population was 515 inhabitants per square kilometre compared to 374 in 1991.
وفي عام 2001، بلغت كثافة السكان 515 نسمة لكل كيلو متر مربع مقارنة ب 374 نسمة في عام 1991.
-
Likewise, finding lasting solutions for the problem of access to land and that of the high density of the population of Burundi has to begin with collective efforts in the interest of all neighbouring countries.
وبالمثل، يتعين أن يبدأ إيجاد حلول دائمة لمشكلة الحصول على الأرض ومشكلة الكثافة السكانية العالية في بوروندي ببذل جهود جماعية تحقق مصلحة جميع البلدان المجاورة.
-
Due to severe land constraints and the density of the population, Singapore is not in a position to receive or house refugees.
ونظرا للشح الشديد في الأراضي وكثافة السكان، لا تستطيع سنغافورة استقبال اللاجئين أو توطينهم.
-
Since in-migration increases the population density of areas of destination, it may affect the environment.
ولما كانت الهجرة الوافدة تزيد الكثافة السكانية في المناطق المهاجر إليها، فإنها قد تؤدي إلى الإضرار بالبيئة.
-
The fact that our small country is so open to the Mediterranean fully justifies its involvement in matters of regional and subregional cooperation and our action to promote sustainable management of the oceans, the seas and their resources and, in particular, the coastal areas, which are the most vulnerable because of the high density of population living there.
وبما أن بلدنا الصغير مفتوح جدا على البحر الأبيض المتوسط فذلك يبرر تماما اشتراكه في أمور التعاون الإقليمي ودون الإقليمي وما نقوم به لتعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات، والبحار ومواردها، وعلى وجه الخصوص المناطق الساحلية، وهي أكثر المناطق ضعفا بسبب كثافة السكان العالية الذين يعيشون هناك.