أمثلة
  • Special Coordinator Robert Serry held meetings with Syrian Government officials in Damascus on 24 November to discuss regional developments and express support for the continuation of the indirect Israel-Syrian talks.
    وقد عقد المنسق الخاص روبرت سري اجتماعات في دمشق مع مسؤولين في الحكومة السورية في 24 تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة التطورات في المنطقة والإعراب عن دعمه لاستمرار المحادثات الإسرائيلية - السورية غير المباشرة.
  • On 19 July, in the Wadi Joz neighbourhood of East Jerusalem, at the homes of two families that have received eviction orders, Special Coordinator Serry met with representatives of the European Union Troika and other members of the international community in order to express their concern at the plight of the families and at the prospect of new settlement construction in East Jerusalem.
    وفي 19 تموز/يوليه، اجتمع المنسق الخاص سيري مع ممثلي ترويكا الاتحاد الأوروبي وغيرهم من أعضاء المجتمع الدولي في منزلي أسرتين تسلمتا أوامر طرد في حي وادي الجوز في القدس الشرقية للإعراب عن قلقهم إزاء محنة الأسرتين واحتمالات بناء مستوطنة جديدة في القدس الشرقية.
  • United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process Robert Serry met with Jordanian Minister for Foreign Affairs Nasser Judeh, on 8 April and on 15 April with Syrian Minister for Foreign Affairs Walid Al-Moualem to discuss efforts to move the peace process forward.
    وعقد منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط روبرت سيري اجتماعين مع ناصر جودة، وزير الخارجية الأردني، في 8 نيسان/أبريل، ووليد المعلم، وزير الخارجية السوري، في 15 نيسان/أبريل لمناقشة الجهود الكفيلة بتحريك عملية السلام قدما.
  • The Government of Syria raised the issue of prisoners from the occupied Syrian Golan with Mr. Serry and I note here the release from Israeli custody of Sitan Al-Wali on 8 July.
    وأثارت حكومة سوريا مسألة السجناء من الجولان السوري المحتل مع السيد سري، وأشير هنا إلى الإفراج عن سيطان الولي من السجون الإسرائيلية في 8 تموز/يوليه.
  • The Secretary-General and Special Coordinator Serry are working with the parties and regional partners and in the Quartet to support the political process, to encourage action to meet commitments and improve conditions on the ground, and to address the grave humanitarian, political and security situation in and around Gaza.
    ويعمل الأمين العام والمنسق الخاص سيري مع الأطراف والشركاء الإقليميين وفي المجموعة الرباعية من أجل دعم العملية السياسية وتشجيع العمل للوفاء بالالتزامات وتحسين الأوضاع على أرض الواقع، ولمعالجة الحالـة الإنسانية والسـياسية والأمنية الخطـيرة في قطاع غـزة وحولـه.