الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
We believe it is incumbent upon you, Mr. President, to save the situation, to avoid this headlong rush to catastrophe.
إننا نؤمن بأن من واجبكم، سيدي الرئيس، أن تنقذوا الوضع، لتجنّب هذا الاندفاع الطائش نحو الكارثة.
-
Not all delegations here share that view, however, and it is therefore incumbent upon you and all of us member countries to make every effort to achieve a programme of work that will respect our own priorities and live up to the expectations of the international community.
غير أن جميع الوفود هنا لا تشاطر هذا الرأي، ولذلك يترتب عليكم وعلى جميع البلدان الأعضاء بذل قصارى الجهود من أجل التوصل إلى برنامج عمل يحترم أولويات كل منا ويرقى إلى مستوى توقعات المجتمع الدولي.
-
It is incumbent upon me to remind you of your newfound responsibilities as citizens, and also to remind you that an American citizenship is not a guarantee of success but rather the promise of opportunities.
ولزاماً عليّ أن أذكركم بمسئولياتكم الجديدة كمواطنين وان أذكركم ايضاً أن المواطنة الأمريكية
-
It is incumbent upon me to remind you of your newfound responsibilities as citizens, and also to remind you that an American citizenship is not a guarantee of success but rather the promise of opportunities.
و يلزم عليّ أن أذكّركم بمسؤوليّاتكم الجديدة كمواطنين و أذكّركم أيضاً بأنّ المواطنة الأمريكيّة
-
It is incumbent upon me to remind you of your newfound responsibilities as citizens and also to remind you that an American citizenship is not a guarantee of success, but rather the promise of opportunities, unlimited opportunities.
و يلزم عليّ أن أذكّركم بمسؤوليّاتكم الجديدة كمواطنين و أذكّركم أيضاً بأنّ المواطنة الأمريكيّة