الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
That redounds to the benefit of this sort of regime.
ويعزز ذلك من فوائد هذا النوع من النظم.
-
That would surely redound to the benefit of us all.
ولا شك أن ذلك سيكون لصالحنا جميعا.
-
It can also redound to the glory of man.
ويمكن أيضا أن يساهم بمجد الإنسان
-
That redounds to the benefit of both, even when they are States of different sizes.
وذلك يعود بالنفع على كل منهما، حتى وإن تفاوتت أحجام الدول.
-
I wish him a successful tenure, which would also redound to my country's success.
وأتمنى له النجاح في مهمته التي بدورها تصب في نجاح بلدي أيضا.
-
It redounds to the Council's honour that it said and did this.
ومما يزيد المجلس شرفا أنه قال هذا وفعله.
-
That would redound to the benefit of the Court and its representativeness.
ومن شأن ذلك أن يعود بالنفع على المحكمة وعلى طابعها التمثيلي.
-
We are convinced that this achievement will fully redound to the benefit of Member States.
ونحن مقتنعون بأن هذا الإنجاز سيعود تماما بالفائدة على الدول الأعضاء.
-
But there are two benefits that do redound to a heroentrepreneur’s home country.
ولكن هناك نوعان من الفوائد التي تعود مباشرة على أصحابالمشاريع الأبطال في الدولة الأم.
-
He has created good synergy in working with the Coalition Provisional Authority, which I believe redounds to his credit.
وأنشأ تعاونا جيدا في العمل مع سلطة التحالف المؤقتة، مما يضيف، في اعتقادي إلى رصيده.