الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة:
-
States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة:
-
States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة:
-
A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة:
-
The employer must not make employment conditional on pregnancy test (Art.
ويجب ألا يجعل صاحب العمل التوظف مشروطا باختبار الحمل (المادة 14).
-
A State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على الدولة الطرف التي تجعل التسليم مشروطا بوجود معاهدة:
-
States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall:
يتعين على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة:
-
Each State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على كل دولة طرف تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة:
-
States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall:
على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة:
-
“3. States Parties that make extradition conditional on the existence of a treaty shall:
"3- على الدول الأطراف التي تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة: