الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
If unemployment was not stuck quite at Great Depressionlevels, it remained high enough to make long-term joblessness orthe fear of long-term joblessness a defining experience.
ومع أن معدلات البطالة لم تبلغ المستويات التي بلغتها أثناءفترة الكساد العظمى في عشرينيات القرن العشرين، إلا أنها ظلت مرتفعةإلى الحد الذي يجعل البقاء بلا عمل لمدة طويلة، أو الخوف من البقاءبلا عمل لمدة طويلة، تجربة عصيبة.