الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Everything needs to be recorded in Germany.
كلّ شيء يحتاج ."أن يكون مُسجّل في "ألمانيا
-
Let his name be recorded in every place of honor.
لندع اسمه مسجلآ فى كل سجلات الشرف
-
Such permits shall be recorded in the National Arms Register.
تسجل هذه التراخيص في سجل الأسلحة الوطني.
-
I request that this be recorded in the Conference documents.
وأطلب تثبيت هذا في وثائق المؤتمر.
-
(d) Receipts shall be recorded in a timely manner.
(د) تسجل الإيصالات في حينها.
-
And certainly, today's events will be recorded in history
وحتمًا، أحداث اليوم" ".. ستسجّل بالتاريخ
-
However, we would like this statement to be recorded in the official records of the meeting.
ولكن نود تسجيل هذا البيان في المحاضر الرسمية لهذه الجلسة.
-
In most cases, any transfer of weapons must also be recorded in the same register.
ويخضع التنازل عن الأسلحة، في معظم الحالات، لشرط التسجيل في السجل ذاته.
-
This was the first positive balance to be recorded in over a decade.
وكان ذلك أول رصيد إيجابي يتم تسجيله على مدى عقد من الزمن.
-
The total CO2 from biomass will be recorded in table 1, sheet 2 under “Memo items”.
وسيسجل مجموع ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الكتلة الحيوية في الجدول 1، الصفحة 2، تحت "البنود التفسيرية" (Memo Items).