الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Emanated from belfast,
،"إنبعثت من "بلفاست
-
Emanating from the dome.
"منبعث من القبّة"
-
- A document emanating from UNDP.
- وثيقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
-
It emanates from the opposition.
إنه ينبثق من العكس
-
Untold power emanated from all quarters.
لا توصف السلطة انبثقت من جميع الجهات.
-
Action on draft proposals emanating from
سابعاً - الإجـراء المتخـذ بـشأن مشاريع المقترحات الصادرة عن اللجنة الفرعية
-
The following ideas emanated from the discussions:
وأدت هذه المناقشات إلى اتضاح الآراء الأساسية التالية:
-
Meanwhile, conflicting signals were emanating from RUF.
وأرسلت الجبهة إشارات متضاربة.
-
Violence emanating from Israel's security measures
ألف - العنف الذي مصدره التدابير الأمنية الإسرائيلية
-
Complaints usually emanate from various sources.
وتنبع الشكاوى في العادة من مصادر مختلفة.