الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
He/she will be here does hoping to be diffuse?
أنت سَتَكُونُ هنا هَلْ ستنتظر هنا فى إنتظار بعض الإجابات؟
-
Without good linkages between all these actors, knowledge will not be diffused and innovation promoted.
وإذا لم يتم الربط بين جميع تلك الجهات الفاعلة بإحكام، فإن المعرفة لن تنتشر والإبداع لن يشجع.
-
The results of that important workshop are expected to be diffused widely.
ومن المتوقع أن تنشر نتائج هذه الحلقة الدراسية الهامة على نطاق واسع.
-
There is a pressing need to `open the channels' by which technologies could be diffused.
وهناك حاجة ملحة إلى "فتح قنوات" تسمح بنشر التكنولوجيات.
-
Those who fulfil their vows and fear the Day whose evil shall be diffused far and wide ,
« يوفون بالنذر » في طاعة الله « ويخافون يوما كان شره مستطيرا » منتشرا .
-
It concluded by saying that the limited resources should not be diffused but should be allocated in a focused manner.
واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي عدم تجنب بعثرة الموارد بل أن يجرى تخصيصها لبنود محددة.
-
Those who fulfil their vows and fear the Day whose evil shall be diffused far and wide ,
هذا الشراب الذي مزج من الكافور هو عين يشرب منها عباد الله ، يتصرفون فيها ، ويُجْرونها حيث شاؤوا إجراءً سهلا . هؤلاء كانوا في الدنيا يوفون بما أوجبوا على أنفسهم من طاعة الله ، ويخافون عقاب الله في يوم القيامة الذي يكون ضرره خطيرًا ، وشره فاشيًا منتشرًا على الناس ، إلا مَن رحم الله ، ويُطْعِمون الطعام مع حبهم له وحاجتهم إليه ، فقيرًا عاجزًا عن الكسب لا يملك من حطام الدنيا شيئًا ، وطفلا مات أبوه ولا مال له ، وأسيرًا أُسر في الحرب من المشركين وغيرهم ، ويقولون في أنفسهم : إنما نحسن إليكم ابتغاء مرضاة الله ، وطلب ثوابه ، لا نبتغي عوضًا ولا نقصد حمدًا ولا ثناءً منكم . إنا نخاف من ربنا يومًا شديدًا تَعْبِس فيه الوجوه ، وتتقطَّبُ الجباه مِن فظاعة أمره وشدة هوله .
-
It is in the interests of all that economic development be diffused and that social progress be widespread.
ومن مصلحة الجميع نشر التنمية الاقتصادية وتعميم التقدم الاجتماعي.
-
However, the organisation would still be diffuse and the synergies offered by joining authorities together could not be exploited.
ولكن التنظيم مع ذلك سيبقى مشتتا ولن يستفاد من التآزر الذي ينتج عن جمع السلطات في بوتقة واحدة.
-
These efforts are to be applauded but, unless they are brought together, their effects will be diffuse.
وهذه الجهود جديرة بالثناء، ولكنها ستتبدد ما لم تتضافر.