الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
It's morning and the court will be in session soon.
إنه الصباح والمحكمة ستكون في حالة إنعقاد قريبا
-
The court will be back in session on Friday
ستُعقَد هذه الجلسة مجدداً يوم الجمعة
-
We fully agree that the council should be in session throughout the year in order to be able to respond quickly to emergencies.
ونوافق تماما على أن المجلس ينبغي أن يظل في حالة انعقاد طوال السنة لكي يستطيع أن يستجيب بسرعة لحالات الطوارئ.
-
For Iceland, the ideal Human Rights Council would be smaller than the Commission and would be in session all year so that it could respond to emergencies.
والمجلس المثالي لحقوق الإنسان سيكون، في نظر أيسلندا، أصغر من اللجنة، ويكون منعقدا طوال العام، بما يمكِّنه من مواجهة الحالات الطارئة.
-
In addition, the Tribunal would be in session for a large part of the year, as the number of cases to be considered would about double.
وفوق ذلك كله ستكون المحكمة منعقدة في معظم أجزاء السنة لأن عدد القضايا التي تنظرها سوف يتضاعف تقريبا.
-
Court is now in session. Be seated.
الجلسة منعقدة الآن تفضّلوا بالجلوس
-
Congress will be in session only briefly before theelection, and a supplemental appropriation will pass only if President Bush pursues it vigorously as a bipartisanmeasure.
لن ينعقد الكونجرس الأميركي إلا لفترة وجيزة قبل الانتخابات،والتخصيص المالي الإضافي لن يمر إلا إذا ألح عليه الرئيس بوش باعتبارهإجراءً ثنائي الحزبية.
-
In all cases verdicts shall be pronounced in open session.”
وفي جميع الأحوال، يكون النطق بالحكم في جلسة علنية .
-
"But Bhagat, there'll be Indians in that session too"
لكن، بهجت، سيكون هنالك هنود .فى تلك الجلسة ، أيضاً
-
The Regulations shall be adopted in plenary sessions.
تعتمد القواعد في جلسات عامة.