الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Unofficial exchanges cannot be a substitute for official talks.
ولا يمكن للتخاطب غير الرسمي أن يحل محل المحادثات الرسمية.
-
But these cannot be a substitute for a binding treaty.
بيد أن هذه المبادرات لا يمكن أن تعوض عن معاهدة ملزمة.
-
But UNAMID cannot be a substitute for political engagement.
غير أن العملية المختلطة لا يمكن أن تكون بديلا عن المشاركة السياسية.
-
However, reforms cannot be a substitute for investments.
غير أن الإصلاحات لا يمكن أن تحل مكان الاستثمارات.
-
However, reforms cannot be a substitute for investments.
بيد أن الإصلاحات لا يمكن أن تحل مكان الاستثمارات.
-
But UNAMID cannot be a substitute for political engagement.
ولكن العملية المختلطة لا يمكن أن تحل محل المشاركة السياسية.
-
Nor can a reinforced UNIFIL be a substitute for a political process.
كما لا يمكن للقوة المؤقتة المعززة أن تحل محل العملية السياسية.
-
It was important to stress that circumstantial evidence should not be a substitute for direct evidence.
ومن المهم التأكيد على ألا تكون الإثباتات الوقائعية بديلاً عن الإثباتات المباشرة.
-
But peacekeeping cannot be a substitute for the task of nation-building.
غير أن حفظ السلام لا يمكن أن يكون بديلا عن مهمة بناء الأمم.
-
Resources can never be a substitute for the political will of the parties.
ولا يمكن للموارد أن تحل محل الإرادة السياسية للأطراف المعنية.