أمثلة
  • Thus, they are paid automatically and are not subject to annual approval; Judges' salaries and other benefits of office including pension rights may not be altered to their disadvantage after appointment; and The conduct of a judge may not be discussed in either House of Parliament except on a substantive motion of which notice has been given by at least a quarter of the members of that House.
    '2` لا يجوز تعديل مرتبات القضاة واستحقاقاتهم الأخرى، بما فيها حقوقهم في المعاشات التقاعدية بعد تعيينهم على نحو يضر بهم؛
  • We have come to the conclusion that the draft resolution has gone beyond being a procedural one to accept the advisory opinion of the Court — I refer to operative paragraph 1, which we can support, together with operative paragraphs 6, 7 and 8 — to become a substantive motion requesting, nicely or otherwise, Israel and other Member States to act upon the legally non-binding opinion of the Court.
    وانتهينا إلى أن مشروع القرار قد تجاوز كونه مجرد قرار إجرائي بـقبول فتوى المحكمة، وأشير بذلك إلى الفقرة 1 من المنطوق، التي يمكننا تأييدها، وكذا الفقرات 6 و 7 و 8 من المنطوق، ليصبح اقتراحاً موضوعياً يطلب إلى إسرائيل وغيرها من الدول الأعضاء، سواء بشكل رقيق أو غير رقيق، أن تتصرف بناء على فتـوى المحكمة غيـر الملزمة.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a subsequent day.
    يتم، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك، تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية من جانب الأعضاء كتابة وتسلّم إلى الأمانـة ويؤجل النظـر فيها، إذا ما طلب ذلك أي عضـو، لغاية الجلسة المقبلة المعقودة في اليوم التالي.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day.
    ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون أو الاقتراحات المقدمة من الأعضاء، كتابة وتُسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها إلى الجلسة التالية التي تعقد في اليوم التالي إذا طلب أي عضو ذلك.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on the following day.
    ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقدم المقترحات والتعديلات أو الاقتراحات الجوهرية التي يطرحها الأعضاء كتابة وتُسلّم إلى الأمانة، ويُؤجّل النظر فيها، إذا طلب أي عضو ذلك إلى الجلسة التالية في اليوم التالي.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on the following day.
    ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، يجب في المقترحات والتعديلات المتعلقة بالجوهر أو الاقتراحات المقدمة من الأعضاء أن تُقدّم كتابة وتُسلّم إلى الأمانة، ويُؤجّل النظر فيها، إذا طلب أي عضو ذلك إلى الجلسة التالية في اليوم التالي.
  • We trust that the parties will attend these negotiations in good faith without prior conditions and will demonstrate the political will to set in motion substantive deliberations that will bring about tangible progress in the negotiations, leading towards a just, lasting and mutually acceptable solution that will guarantee the self-determination of the people of Western Sahara.
    ونحن واثقون بأن الطرفين سيشاركان في هذه المفاوضات بحسن نية وبدون شروط مسبقة وسيبديان الإرادة السياسية لبدء مداولات موضوعية تفضي إلى تحقيق تقدم ملموس في المفاوضات مما يؤدي إلى تحقيق السلام العادل والدائم الذي يقبل به الطرفان ويضمن حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a subsequent day.
    يتم، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك، تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية من جانب الأعضاء كتابة وتسلّم إلى الأمانـة ويؤجل النظـر فيها، إذا ما طلب ذلك أي عضـو، لغاية الجلسة المقبلة التي تعقد في يوم تالٍ.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day.
    ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون أو الاقتراحات المقدمة من الأعضاء، كتابة وتُسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها إلى الجلسة التالية التي تعقد في يوم تالٍ إذا طلب أي عضو ذلك.
  • Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day.
    ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، فإن المقترحات والتعديلات الموضوعية أو الاقتراحات المعروضة من الأعضاء تقدم كتابة وتسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها، إذا طلب ذلك أي عضو، إلى الجلسة التالية في يوم تالٍ.