أمثلة
  • Nonetheless, racial diversity in Puerto Rico was as great as in the United States.
    ومع ذلك، فالتنوع العرقي في بورتوريكو كبير على غرار ما هو الحال في الولايات المتحدة.
  • As to racial diversity and double discrimination based on skin colour, social and economic exclusion was a greater problem.
    وأشارت إلى أنه فيما يتعلق بالتنوع العرقي والتمييز المزدوج القائم على أساس لون الجلد يمثل الاستبعاد الاجتماعي والاقتصادي مشكلة كبرى.
  • The Ministry intended to follow several lines of action, taking into account both ethnic and racial diversity.
    وتعتزم الوزارة متابعة عدة اتجاهات عمل، على أن تضع في الاعتبار كلا من التنوع الإثني والعرقي.
  • The United States registry includes a diversity of organizations from every socio-economic bracket, a wide array of ethnic and racial diversity and a broad spectrum of generations.
    ويشمل سجل المنظمات بالولايات المتحدة مجموعة متنوعة من المنظمات من كافة الفئات الاجتماعية الاقتصادية، تشكل نخبة واسعة في تنوعها العرقي والعنصري ونطاقا عريضا من الأجيال.
  • The report mentioned problems faced by foreign women in particular in terms of prostitution and HIV infection, but was relatively silent about racially diverse Danish citizens.
    وقد ذكر التقرير مشكلات تواجه المرأة الأجنبية وخاصة فيما يتعلق بالبغاء والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، ولكنه لزم الصمت نسبيا تجاه المواطنين الدانمركيين المختلفين عنصريا.
  • We undertake to give greater prominence to dialogue among civilizations and respect for cultural, ethnic, religious and racial diversity as a means of contributing to coexistence based on respect and the promotion of a culture of peace.
    ونتعهد بإيلاء قدر أكبر من الاهتمام للحوار فيما بين الحضارات واحترام التنوع الثقافي والإثني والديني والعرقي كوسيلة من وسائل الإسهام في التعايش القائم على الاحترام وتعزيز ثقافة السلم.
  • The court reasoned that racial diversity in higher education is not a compelling governmental interest and is inconsistent with the concept of colour-blind or merit-based admissions criteria.
    ورأت المحكمة أن التنوع العرقي في التعليم العالي لا يعتبر من الشؤون الملزمة للحكومة وأنه لا يتمشى مع مفهوم معايير القبول المحايدة بخصوص اللون والقائمـة على الجدارة.
  • societies, which value diversity and respect the dignity of individuals and peoples to the full. The search for more equitable democracies and social life requires affirming an outlook in which cultural and, of course, racial diversity is a shared value.
    وإن السعي إلى إيجاد ديمقراطيات وحياة اجتماعية أكثر إنصافاً يتطلب تأكيد نظرة يشكل فيها التنوع الثقافي، وبطبيعة الحال، العرقي قيمة مشتركة.
  • Recognize within the cultural, ethnic and racial diversity, the existence of gender relations that translate into discriminatory practices against women, and for this reason affirm the need to make efforts to transform stereotypes that perpetuate this situation;
    نسلم بأن في إطار التنوع الثقافي والإثني والعرقي علاقات جنسانية تترجم إلى ممارسات تمييزية ضد المرأة، ولهذا السبب نؤكد ضرورة بذل الجهود لتغيير أنماط الوصم التي تديم هذا الوضع؛
  • Indeed, as demonstrated elsewhere in the world, ethnic and racial diversity was an asset that promoted rapid economic development and facilitated the emergence of vibrant and rich cultural and social interaction among and between peoples.
    فعلاً، وكما تبيّن ذلك في أنحاء أخرى من العالم فإن التنوع الإثني والعرقي مكسب يشجع التنمية الاقتصادية السريعة ويسهل ظهور تفاعل ثقافي واجتماعي نابض بالحياة وثري داخل الشعوب وفيما بينها.