أمثلة
  • The paramilitaries maintain a presence at the hospital in Puerto Asis (Putumayo) and occasionally mount checks at the entrance, preventing medical services from being given to people living in the rural areas under the influence of the guerrillas.
    وللجماعات شبه العسكرية وجود في مستشفى في بورتو آسيس (كوتومايو) وهي تقوم من حين لآخر بعمليات تفتيش على المدخل للحيلولة دون تقديم الخدمات الطبية إلى الناس الذين يعيشون في المناطق الريفية تحت نفوذ العصابات المسلحة.
  • The suicide bomber blew up the car at about 20 m from the building's entrance, as the guard prevented him from entering it.
    وفجر المهاجم الانتحاري السيارة على بعد نحو 20 مترا من مدخل المبنى، لأن الحارس منعه من الدخول.
  • Apparently, military officials are trying to prevent my entrance into Gaza because they do not want journalistic coverage during operational activity.
    وفيما يبدو فإن المسؤولين العسكريين يحاولون منعي من دخول غزة، لأنهم لا يريدون تغطية صحفية أثناء سير العمليات.
  • Such information is entered to the border control computers and constitutes one of the tools to identify and prevent the entrance of terrorists to Israel.
    ويجب إدخال هذه المعلومات في حواسيب مراقبة الحدود وتشكل إحدى وسائل التعرف على الإرهابيين ومنع دخولهم إلى إسرائيل.
  • The problem of preventing illegal entrance on the territory of the Republic of Moldova, of those persons supposed to be guilty for incitement to terrorist acts is regulated by Criminal Code art. 361, 362.
    وتنظم أحكام المادتين 361 و 362 من القانون الجنائي مسألة حظر الدخول، بشكل غير مشروع إلى إقليم جمهورية مولدوفا على الأشخاص المفترض أنهم مدانون بالتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية.
  • The electricity supply to the hospital was reportedly cut off at certain times and an IDF armoured vehicle was reportedly stationed at the entrance to the hospital, preventing anyone leaving or entering.
    وتفيد التقارير أنه تم قطع التيار الكهربائي عن المستشفى في أوقات معينة وأن قوات الدفاع الإسرائيلية وضعت عربة مصفحة عند مدخل المستشفى لتمنع أي شخص من الخروج منه أو الدخول إليه.
  • It was suggested that, in its future consideration of those issues, the Working Group should examine the implications of additional factual situations, such as the possible existence in some information systems of firewalls that automatically prevented the entrance of messages identified as being corrupted or that placed suspect messages on “quarantine” or automatically blocked messages coming from a specific sender.
    واقترح أن يبحث الفريق العامل، عندما ينظر مستقبلا في تلك المسائل، الآثار المترتبة على ظروف واقعية أخرى، مثل امكانية وجود "حوائط صد" مركّبة في نظم المعلومات تمنع تلقائيا دخول الرسائل التي يستبان أنها فاسدة، أو تضع الرسائل المشبوهة في "معزل"، أو تصد تلقائيا الرسائل الواردة من مرسل معين.
  • “The right of a nation to expel or deport foreigners, who have not been naturalized or taken any steps towards becoming citizens of the country, rests upon the same grounds, and is as absolute and unqualified as the right to prohibit and prevent their entrance into the country.
    ''إن حق الدولة في طرد أو ترحيل الأجانب، الذين لم يحصلوا على الجنسية أو لم يتخذوا أي خطوات لكي يصبحوا من مواطني البلد، يتأسس على نفس الأسس التي يتأسس عليها الحق في حظر ومنع دخولهم إلى البلد، ويماثله في أنه حق مطلق غير مشروط.
  • In response to the latest attempt, the occupying Israeli forces had chosen to punish the Palestinian population for the illegal actions of the Israeli extremists by closing off all entrances to Jerusalem and preventing Palestinians from entering the Haram al-Sharif.
    وردا على المحاولة الأخيرة، اختارت قوات الاحتلال الإسرائيلية أن تعاقب السكان الفلسطينيين على الإجراءات غير القانونية التي قام بها المتطرفون الإسرائيليون، وذلك عن طريق إغلاق جميع المداخل المفضية إلى القدس ومنع الفلسطينيين من دخول الحرم الشريف.
  • The Government of Israel has repeated, on numerous occasions, that the construction of the security fence is a temporary, non-violent, protective measure based solely on security considerations and upon the principle of self-defense and is aimed at preventing easy entrance of terrorists into Israel.
    لقد كررت حكومة إسرائيل القول مرارا بأن تشييد الجدار الأمني هو تدبير مؤقت وغير عنيف ووقائي يقوم في الأساس على اعتبارات أمنية وعلى مبدأ الدفاع عن النفس والغرض منه منع دخول الإرهابيين بسهولة إلى إسرائيل.