أمثلة
  • We are getting reports of strong radar interference... ...and radio reception is jammed.
    نحن نَحْصلُ على تقاريرِ بوجود تشويش قوي على الرادار و كذلك على اللاسلكي
  • Our best chance at radio reception is on top of that building... ...but it's the most exposed.
    أفضل مجال للإتصال بالقاعدة هو . في أعلى ذلك المبنى لكنه مكشوف للغاية - .. سأفعلها أيها العريف -
  • Great. No radio, no cell phone reception.
    .لا يوجد إرسال، حتى للهواتف الخلويّة
  • The bars would show the radio is getting reception.
    سيبين لنا إن كان الجهاز يستقبل أي شيء.
  • Another example is the issue of the radio and television reception charge in Geneva.
    ومثال آخر على ذلك مسألة فرض رسوم في جنيف على استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني.
  • Since 1997, officials and staff members of United Nations organizations in Geneva who enjoy diplomatic status have been required to pay the radio and television reception charge, which causes much concern among officials of many organizations in Geneva.
    ومنذ عام 1997، يطب إلى مسؤولي وموظفي منظمات الأمم المتحدة في جنيف الذين يتمتعون بوضع دبلوماسي أن يدفعوا رسوم استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني مما يثير قلقاً شديداً لدى مسؤولي العديد من المنظمات في جنيف.
  • In this connection, the Inspector would like to mention that years ago, there was a similar radio and television reception charge in Vienna, but later the Austrian authorities decided to exempt United Nations organization staff from paying it.
    وفي هذا الصدد، يود المفتش أن يذكر أنه قبل سنوات كانت تفرض رسوم مماثلة على استقبال البث الإذاعي والتلفزيوني في فيينا ولكن السلطات النمساوية قررت بعد ذلك إعفاء موظفي منظمة الأمم المتحدة من دفعها.
  • The combined effects of historical underdevelopment of physical media infrastructure, the geographical isolation of many communities (whether for print media distribution, or radio/TV reception), comparative lack of broadcasting skills, high rates of illiteracy, the effects of poverty within the household and its role in limiting access to media services, and the absence of a legal framework to regulate the media have presented significant obstacles to information dissemination mechanisms and media institutions in Timor-Leste.
    تعتَبِر الحكومة أن نشر المعلومات عن صكوك حقوق الإنسان هو جزء مهم من جهود توعية وتمكين الأفراد والمجتمع بشأن هذه الحقوق، ويقوم مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان ومكتب تعزيز المساواة بين الجنسين بدور نشط على وجه الخصوص في هذا الصدد.
  • The “Every Village Connected” project, launched in 1998, was a major engineering undertaking which, by the end of 2002 and with an investment of 1.77 billion yuan, had resolved the radio and television reception problems of some 100,000 villages with a total population of 70 million.
    وكان مشروع "كل قرية موصولة" الذي شُرِع في تطبيقه في عام 1998، إنجازاً هندسياً هاماً سمح، بحلول عام 2002 وبعد استثمار مبلغ قدره 1.77 من مليارات اليوان، بحل المشاكل المواجَهة من حيث استقبال البرامج الإذاعية والتلفزيونية في زهاء 000 100 قرية عدد سكانها الإجمالي 70 مليون نسمة.
  • (a) “associated rights”§ means: (i) any permit, licence, authorisation or equivalent instrument that is granted or issued by a national or intergovernmental or other international body or authority to control, use or operate a space asset, relating to the use of orbital positions and the transmission, emission or reception of radio signals to and from a space asset, which may be transferred or assigned, to the extent permissible and assignable under the laws concerned;** (ii) all rights to payment or other performance due to a debtor by any person with respect to space assets; and (iii) all contractual rights held by the debtor that are secured by or associated with the space assets;
    (أ) "الحقوق التبعية"§ تعني: `1` أي إجازة أو ترخيص أو إذن أو صك مماثل تمنحه أو تصدره هيئة أو سلطة وطنية أو دولية حكومية أو هيئة أو سلطة دولية أخرى لمراقبة أو استخدامات أو عمليات الموجودات الفضائية المتعلقة باستخدام مواضع مدارية وارسال أو بث أو استقبال اشارات لاسلكية (بالراديو) من والى موجودات فضائية يمكن تحويلهـا أو احالتها بالقدر الذي يمكن السماح به أو احالته بموجب القوانين ذات الصلة؛** و`2` جميع الحقوق في السداد أو أي شكل آخر من أشكال الأداء من جانب المدين لأي شخص فيما يتعلق بالممتلكات الفضائية؛ و`3` جميع الحقوق التعاقدية لدى المدين، المضمونة بالموجودات الفضائية أو المرتبطة بها؛