أمثلة
  • Democratization is essentially the dispersal of power — a transformation of the balance of forces.
    إن إضفاء الطابع الديمقراطي هو أساسا توزيع السلطات، أي تغيير في ميزان القوى.
  • But, whether one is talking about size or about the goal of limiting and dispersing power, one has to see that all of this is a function of what the aim is.
    ولكن سواء كان المرء يتكلم عن حجم أو هدف تحديد القوة أو توزيعها، ينبغي له أن ينظر إلى كل هذا باعتباره وظيفة لماهية الهدف.
  • The international community has been moving away from that paradigm to a new paradigm founded on equality, stakeholding and the dispersion of power.
    وقد أخذ المجتمع الدولي يبتعد عن ذلك النموذج ويتجه إلى نموذج جديد يقوم على أساس المساواة، وتبادل المصالح، وتوزيع القوة.
  • Like most Russians, he wanted the material advantages ofcapitalism, but had little respect or understanding for the rule oflaw and dispersion of power, which makes capitalist institutionswork.
    ومثله كمثل أغلب أهل روسيا، كان يلتسين راغباً في الحصول علىالمزايا المادية التي توفرها الرأسمالية، إلا أنه لم يحترم إلا قليلاًفهمنا لحكم القانون وتوزيع السلطات، ولم يدرك أهمية هذين العاملين بينالأدوات التي تجعل المؤسسات الرأسمالية قادرة على العمل.
  • lf you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster.
    لو طلبت منى سأستعمل قوتى- لتفريق القوى الشريرة وتفادى هذه الكارثة-
  • lf you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster.
    لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه
  • If the aim is really limitation or dispersal of power — which would mean that the broader membership has power, or greater power, over its own destiny and feels a sense of ownership — then, in that case, it is clear that what we are suggesting would make the Security Council effective.
    إذا كان الهدف هو تحديد السلطات أو توزيعها - مما سيعني أن عموم الأعضاء يتمتعون بالسلطة أو بسلطة أكبر، لتقرير مصيرهم ويشعرون بإحساس الملكية - فإنه من الواضح، حينئذ، أن ما نقترحه سيجعل مجلس الأمن فعالا.
  • Therefore, if we are to have a body where there would be a limitation on an arbitrary power and a dispersal of power which would give a sense of ownership to the broader membership and the belief that their destiny is in their own hands, and if we are to have a body where coercive diplomacy, arbitrary power, encroachment, lawmaking and setting norms would be a thing of the past, then it is important for us to look at an expansion of the permanent and non-permanent membership and an improvement of the working methods.
    لهذا، إذا أردنا هيئة تُقيد فيها السلطة التعسفية، وتُوزع فيها السلطات بشكل يجعل عموم الأعضاء يشعرون بملكية للأمر وبأن تقرير مصيرهم بأيديهم، وإذا أردنا هيئة تعتبر أن دبلوماسية الضغط، والسلطة التعسفية، والتعدي، وسن القوانين، ووضع المعايير، أمور عفا عليها الزمن، فمن المهم أن ننظر في زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين، وتحسين أساليب العمل.