-
(d) Encouraging the direct transmission of the requests and the spontaneous transmission of information.
(د) التشجيع على إحالة الطلبات مباشرة والإحالة التلقائية للمعلومات.
-
(g) Enhanced support for T-switch-equipped assisted-listening devices, which enable direct transmission to assisted-hearing devices, will be implemented to the extent technically feasible;
(ز) سيجري تعزيز دعم أجهزة تقوية السمع المجهزة بمفتاح على شكل T، التي تمكّن من الإرسال المباشر إلى أجهزة تقوية السمع قدر ما يمكن إنجازه فنيا؛
-
It's coming from the top. It's coming from the top. I have no choice but to link the direct transmission data.
علي أن أخرج من هنا لكي أقوم بتشغيل الناقل
-
The procedure for the direct transmission of information to the liaison officers mentioned in the preceding paragraph and in paragraph 2 (b) is the speediest and most effective procedure for cooperation in the matter.
يشكل إجراء الإحالة المباشرة للمعلومات إلى ضباط الاتصال، الذي أشير إليه في الفقرة الفرعية السابقة وفي الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2 أسرع الطرق وأكثرها فعالية للتعاون في هذا المجال.
-
Encourages parties to the Convention to consider, within their national laws and procedures, providing special measures for the receipt of urgent requests, including, where possible and appropriate, direct transmission of such requests to the competent authorities for execution;
تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على النظر في أن توفر، في قوانينها واجراءاتها الوطنية، تدابير خاصة لتسلم الطلبات العاجلة، بما في ذلك، حيثما يمكن ويكون مناسبا، احالة تلك الطلبات مباشرة الى السلطات المختصة لغرض التنفيذ؛
-
Encourages parties to the Convention to consider, within their national laws and procedures, providing special measures for the receipt of urgent requests, including, where possible and appropriate, direct transmission of such requests to the competent authorities for execution;
تشجع الأطراف في الاتفاقية على النظر في أن توفر، في قوانينها واجراءاتها الوطنية، تدابير خاصة لتسلم الطلبات العاجلة، بما في ذلك، حيثما يمكن ويكون مناسبا، احالة تلك الطلبات مباشرة الى السلطات المختصة لغرض التنفيذ؛
-
The Committee also noted that an accumulator rubber earthquake force isolator, developed from research conducted on the basement parts of launcher boosters, was being set between buildings and their basements to act as isolators to prevent the direct transmission of earthquake forces to the buildings.
نوّهت اللجنة أيضا بأنه يتوفر حاليا جهاز مركميّ مطاطيّ عازل لقوة الهزات الأرضية، طوِّر من خلال الأبحاث التي أجريت على الأجزاء السفلية لأجهزة الاطلاق، أخذ يوضع حاليا بين الأبنية وأجزائها السفلية ليؤدي مهمة الأجهزة العازلة التي تمنع انتقال قوة الهزات الأرضية مباشرة إلى الأبنية.
-
Pursue effective national and international information and risk-awareness programmes to fight against the HIV/AIDS pandemic; adopt effective measures to prevent the direct transmission of HIV/AIDS from mother to child; provide special assistance to children orphaned by HIV/AIDS, and support the psycho-social care of children infected with HIV and suffering from AIDS;
متابعة تنفيذ برامج فعالة للإعلام والتوعية بالمخاطر بغية مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ واعتماد تدابير فعالة لمنع النقل المباشر لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل؛ وتوفير المساعدة الخاصة للأطفال المتيتمين بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ودعم الرعاية النفسية-الاجتماعية المقدمة إلى الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والذين يعانون من مرض الإيدز؛
-
In recognition of the value of direct contacts, provision should be made for direct transmission of requests for assistance between locally competent authorities in order to ensure that such requests are rapidly dealt with and to foster the development of cooperative relations at the working level.
وإقرارا بأهمية الاتصالات المباشرة، ينبغي إيجاد ترتيبات لنقل طلبات المساعدة مباشرة فيما بين السلطات المختصة ليتسنى بذلك كفالة معالجة تلك الطلبات بسرعة وتعزيز تطوير علاقات التعاون على مستوى العمل.
-
“The competent authorities may communicate with each other by letter, facsimile transmission, telephone, direct meetings, or any other convenient means.
”وللسلطات المختصة أن تتصل مع بعضها البعض بواسطة الرسائل أو الفاكس أو الهاتف أو اللقاءات المباشرة أو أي سبل مناسبة أخرى.