أمثلة
  • I keep things moving in a congress choked by pettiness and lassitude.
    أحافظ على سير الأمور في مجلس الشيوخ من التعقيدات النزقة والمضجرة
  • I keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
    أحافظ على سير الأمور في مجلس الشيوخ من التعقيدات النزقة والمضجرة
  • Our choice could not be clearer: either we resolve toanswer the call of history and provide the Global Fund with theresources that it needs, or we allow political lassitude toundermine a decade of progress and consign untold thousands topreventable deaths.
    الآن من غير الممكن أن يكون خيارنا أشد وضوحا: فإما أن نكونعاقدين العزم على تلبية نداء التاريخ وتزويد الصندوق العالمي بالمواردالتي يحتاج إليها، وإما أن نسمح للتلكؤ السياسي بتقويض كل ما أحرزنامن تقدم طيلة عقد كامل من الزمان والدفع بآلاف لا تحصى ولا تعد منالبشر إلى الموت بلا ضرورة.
  • Unfortunately, our optimism that global and universal security could be promoted such that it would be better adapted to those new changes has been somewhat undermined by the lassitude that seems recently to have overcome the nuclear disarmament process — a process that should remain our highest priority.
    ومما يؤسف له، أن تفاؤلنا في إمكانية تعزيز السلام العالمي والشامل كي يتسنى تكييفه على نحو أفضل لهذه التغييرات الجديدة قد قوضه إلى حد ما التراخي الذي بدا مؤخرا أنه قد أصاب عملية نزع السلاح النووي - وهي عملية ينبغي أن تبقى أولويتنا العليا.
  • All the major actors on the political scene in the country consequently have the pressing task of realizing and living up to the hopes placed in them by their compatriots who are caught up in a whirlwind of violence, plunged into lassitude and gripped by unspeakable poverty.
    وعليه فإن على جميع الجهات الفاعلة الرئيسية على الساحة السياسية في هذا البلد الاضطلاع بالمهمة الملحة المتمثلة في أن يحققوا الآمال التي يعقدها عليهم مواطنوهم المتورطون في دوامة العنف، الغارقون في التخاذل، الواقعون بين براثن فقر لا يوصف، وأن يكونوا أهلاً لهذه الآمال.