أمثلة
  • Sadly, this campaign to refashion murderers into role models is succeeding.
    وللأسف، أن هذه الحملة لتصوير القتلة على أنهم قدوة تحقق نجاحا.
  • The regime of reservations to treaties should not be refashioned sector by sector.
    وأضافت أن نظام التحفظات على المعاهدات يجب ألا تعاد صياغته قطاعا فقطاعا.
  • The report offers the United Nations a unique opportunity to refashion and renew our institutions.
    يتيح التقرير للأمم المتحدة فرصة فريدة لإعادة تشكيل مؤسساتنا وتجديدها.
  • But, having debunked the vampire myth, Westernintellectuals proceeded to refashion it.
    ولكن بعد أن فضح مفكرو الغرب خرافة مصاصي الدماء شرعوا فيتجديدها وإلباسها زينة جديدة.
  • But no significant improvement on these fronts can occurwithout thoroughly refashioning the country’s decision-makingprocess.
    لكن أي تحسن ملموس على هذه الجبهات لن يحدث بدون تجديد شامللعملية اتخاذ القرار في البلاد.
  • Religious and historical monuments, ancient manuscripts and other cultural properties have been destroyed, refashioned, plundered or removed.
    إذ أن الآثار الدينية والتاريخية، والوثائق القديمة، وغيرها من الممتلكات الثقافية، تتعرض للتدمير أو إعادة التشكيل أو النهب أو الإزالة.
  • Religious and historical monuments, ancient manuscripts and other cultural properties have been destroyed, refashioned, plundered and removed.
    كما تتعرض المعالم الدينية والتاريخية والمخطوطات القديمة والممتلكات الثقافية الأخرى للتدمير أو لإعادة تشكيلها أو نهبها أو إزالتها.
  • That was the light we were supposed to follow, the image after which we were supposed to refashion ourselves.
    وكان ذلك هو الضوء الذي علينا أن نتبعه، الصورة التي كان يتوجب علينا أن نعيد تشكيل أنفسنا على منوالها.
  • Religious and historical monuments, ancient manuscripts and other cultural properties have been destroyed, refashioned, plundered or removed.
    فقد تم تدمير معالم دينية وتاريخية ومخطوطات قديمة وممتلكات ثقافية أخرى أو أعيدت صياغتها أو نهبت أو أزيلت.
  • That was an attempt to refashion the General Assembly in the image of the Security Council — that is, decision-making and dominance by a charmed circle.
    لقد كانت تلك محاولة لإعادة تشكيل الجمعية العامة على صورة مجلس الأمن - أي صنع القرار والهيمنة بواسطة حلقة سحرية.