أمثلة
  • - "Dunnos'"? "Dark, Unknown, Non-reflective, Non-detectable Objects Somewhere. "
    واسينفيلدر، يَقُالُ بأنّك تبْحثُ عن "أ ،م ، م، غ ،غ " .؟
  • But it also reflects non-cooperative policychoices.
    ولكنه يعكس أيضاً خيارات سياسية غير تعاونية.
  • Despite their non-binding nature, they reflect internationally recognized principles.
    وعلى الرغم من أن هذه الصكوك ليست ملزمة بطبيعتها، فإنها تعكس المبادئ المعترف بها دولياً.
  • The list of issues contained in items 4 and 5 is not complete, is non-reflective of priorities and will be dealt with as much as possible according to the time available.
    ولم تستكمل بعد قائمة المسائل الواردة في البندين 4 و5، وهذه القائمة لا تعكس الأولويات، وسيتناولها الفريق حسبما يتوفر لديه من وقت لذلك.
  • The failure to agree on disarmament and non-proliferation reflects deep divergences amongst United Nations Member States.
    ويعكس الفشل في الاتفاق على نزع السلاح وعدم الانتشار اختلافات عميقة بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
  • The DFS Support Strategy non-paper reflects a high-level view and a fresh approach to supporting field missions.
    وتعكس الوثيقة غير الرسمية لاستراتيجية الدعم لإدارة الدعم الميداني آراء رفيعة المستوى ونهجا جديدا لدعم البعثات الميدانية.
  • The minor increase under non-post resources reflects internal redeployments within the Department.
    وتعزى الزيادة الطفيفة في فئة الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى المناقلات الداخلية في الإدارة.
  • The increase, both in staff and non-staff requirements, reflects the expanded activities of these missions.
    وتعكس الزيادة، في الاحتياجات من الموظفين وغير الموظفين، الأنشطة الموسعة لهاتين المهمتين.
  • 31.20 The estimated requirements in non-post resources reflect a decrease in the amount of $160,600.
    31-20 وتمثل الاحتياجات المقدرة من الموارد غير المتعلقة بالوظائف نقصانا بمبلغ 600 160 دولار.
  • The number of staff in non-secretarial functions reflects a modest but steady decline.
    يعكس عدد الموظفين المضطلعين بمهام لا علاقة لها بتقديم خدمات السكرتارية بانخفاض بسيط ولكن متواصل.