أمثلة
  • Instant gratification is her modus vivendi, discipline a dirty word.
    الرضاء الفوري يعتبر بالنسبة لها مناسب اما الأنضباط لا تؤمن به
  • One hears about a possible modus vivendi between the armyand the Muslim Brotherhood.
    هناك أقاويل حول تسوية مؤقتة بين الجيش والأخوانالمسلمين.
  • Both Palestinians and Israelis must, as I said, find a modus vivendi and build bridges of trust and cooperation.
    ومثلما قلت، يجب على كل من الفلسطينيين والإسرائيليين أن يجدا سبيلا للعيش معا وبناء جسور الثقة والتعاون.
  • European security is inextricably bound up with the need tofind and maintain a modus vivendi with the Muslim world.
    ذلك أن الأمن الأوروبي يرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالحاجة إلىإيجاد السبل اللازمة للحفاظ على التعايش السلمي مع العالمالإسلامي.
  • It appears, nevertheless, that the Palestinians and the Israelis are unable to end this conflict and to develop a new modus vivendi on their own.
    ويبدو، رغم ذلك، أن الفلسطينيين والإسرائيليين غير قادرين بمفردهم على إنهاء هذا الصراع وعلى إقرار أسلوب جديد للحياة.
  • Throughout the conflict, they have to come to a modus vivendi with the parties. Their operations may be skeletal, like their beneficiaries, but they serve a vital function.
    وعليها أن تتوصل إلى حلول مؤقتة مع الأطراف طيلة الصراعات.
  • We hope that it will be possible to reach a modus vivendi on these lines, which allow some of the essential requirements to be met.
    ويحدونا الأمل في التوصل إلى طـريقـة مؤقــتة وفقا لذلك، مما يسمح باستيفاء بعض المتطلبات الرئيسية.
  • By their actions, they have made clear that the pragmatic modus vivendi that we have been seeking to promote is simply not working.
    وبأعمالهم هذه، أوضحوا أن طريقة العمل البراغماتية التي كنا نسعى لتشجيعها فشلت.
  • It was grateful to the European Union for its flexibility in ensuring that the modus vivendi that had been reached could continue.
    واختتم كلامه بقوله إن وفد بلده ممتنّ للاتحاد الأوروبي لمرونته في كفالة استمرار طريقة التعايش التي تمّ الوصول إليها.
  • A wiser approach would be to work out a modus vivendi to accommodate the minority and to live with one another.
    وقد يكون النهج الأكثر حكمة هو التوصل إلى أسلوب معيشة يسمح باستيعاب الأقلية، وبأن يتعايش كل منا مع الآخر.