الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
intercommunal tensions; case study: the Democratic
والعوامـل المساهمة في حالات التوتر بين المجموعات؛ دراسة حالة:
-
causes, origins and factors contributing to intercommunal
ألف- إشكالية النـزاعات الإثنية والعرقية في أفريقيا: الأسباب والجذور والعوامل المساهمة في حالات التوتر بين المجموعات؛ دراسة حالة: جمهورية الكونغو الديمقراطية في ديناميكا النزاعات في منطقة البحيرات الكبرى
-
- Promoting a culture of peace by organizing intercommunity meetings;
- النهوض بثقافة السلام عن طريق تنظيم لقاءات بين منظمات المجتمع؛
-
Kosovo's leaders have a responsibility to create conditions conducive to improving intercommunal relations and promoting reconciliation.
وعلى زعماء كوسوفو مسؤولية تهيئة الظروف المشجعة على تحسين العلاقات بين الطوائف وتشجيع المصالحة.
-
Intercommunity tensions, mainly in the west, and social unrest persisted throughout the country.
استمر التوتر الطائفي، لا سيما في الغرب، والقلاقل الاجتماعية في جميع أنحاء البلد.
-
I deplore the outbreaks of intercommunal violence in Bunia and in South Kivu.
كما أنني أأسف للصدامات الطائفية التي اندلعت في بيونيا وجنوب كيفو.
-
The resulting tensions can foster intercommunal violence and place a strain on the peace process.
ومن شأن التوترات الناجمة عن ذلك أن تغذي العنف بين المجتمعات وأن تشكّل ضغطاً على عملية السلام.
-
These institutions undermine the efforts of legitimately elected officials and are harmful to intercommunal relations.
إن وجود هذه المؤسسات يقوض جهود المسؤولين المنتخبين على نحو مشروع ويضر بالعلاقات القائمة بين الطوائف.
-
It must also promote the development of national languages of intercommunication (art.
وعلى الدولة أيضا أن تعزز تنمية اللغات القومية للتواصل بين مختلف المجتمعات (المادة 11).
-
Mr. K.P. pressed the intercommunication system on the wall and shortly afterwards the headmaster arrived.
ب. وهما يصيحان ويصرخان. وضغط السيد ك. ب.