أمثلة
  • (Pre-screen all applications and determine the eligible candidates to be convoked to take written examinations)
    (يطلب مديرو البرنامج إمدادهم بملفات المرشحين من أجل إجراء المزيد من المقابلات مع المرشحين، ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية جميع الإجراءات قبل التوظيف الرسمي)
  • Extraordinary sessions may be convoked by the President, as required by the caseload.
    يجوز للرئيس أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية، وفقا لما يقتضيه حجم القضايا المعروضة على المحكمة.
  • In that instance, three applicants were convoked to the examination, but only one sat it.
    وفي تلك الحالة، دُعي ثلاثة مرشحين لحضور الامتحان، غير أن واحدا منهم فقط هو الذي حضر الامتحان.
  • When the National Legislature is not in session, an extraordinary meeting should be convoked.
    وإذا لـم تكن الهيئة التشريعية القومية منعقدة، تجب دعوتها لاجتماع طارئ.
  • Extraordinary sessions may be convoked by the President when required by the cases on the list.
    ويجوز للرئيس الدعوة إلى عقد دورات استثنائية عندما تتطلب القضايا المدرجة في جدول الأعمال ذلك.
  • Extraordinary sessions may be convoked by the President, as required by the caseload.
    يجوز للرئيس أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية، حسب ما يقتضيه عبء القضايا.
  • (Pre-screen all applications and determine the eligible candidates to be convoked to take written examinations)
    الأنشطة والمساندة المسؤول عنها قسم الامتحانات والاختبارات، إدارة تنمية الموارد البشرية، شعبة تنمية الموارد البشرية، مكتب إدارة الموارد البشرية
  • Convoke a general meeting on justice and strengthen action against impunity
    • الدعوة إلى عقد اجتماع عام بشأن العدالة وتعزيز إجراءات مكافحة الإفلات من العقاب
  • Extraordinary sessions may be convoked by the President, as required by the caseload.
    يجوز للرئيس أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية، وفق ما يقتضيه حجم القضايا.
  • Table II.17 Number of applicants, convoked applicants, actual and successful examinees
    عدد المتقدمين إلى الامتحان ومن دُعي إلى دخوله منهم، وعدد المتقدمين الذين دخلوا الامتحان بالفعل ومن اجتازه منهم