أمثلة
  • The tactical headquarters would report to UNMIL.
    وسيكون مقر القيادة التكتيكية مسؤولا أمام البعثة.
  • UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown.
    وتتولى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قيادة عمليات هذه الوحدة من مقر القيادة التكتيكية الواقع في فريتاون.
  • Okay, which way to the Tactical Analysis Team's headquarters?
    حسناً, من أي طريق نذهب إلى مقر مكتب الفريق التحليلي؟
  • In order to facilitate command and control of that company, UNMIL would deploy a forward tactical headquarters of approximately 10 military personnel (included within the 250 maximum) to Freetown comprising operational, logistical and administrative elements.
    وتيسيرا للقيادة والسيطرة في تلك السرية ستقيم البعثة في فريتاون مقرا متقدما للقيادة التكتيكية يضم ما يقرب من عشرة أفراد عسكريين (من بين العدد الأقصى البالغ 250 فردا) وستتألف من عناصر تشغيلية ولوجيستية وإدارية.
  • The tactical headquarters in Sector West will continue to manage day-to-day operations in this sector while formed units will continue to be employed in their current areas of operation on tasks that are essentially the same as those conducted at present.
    وسيظل المقر التكتيكي في قطاع الغرب يواصل إدارة العمليات اليومية في هذا القطاع، في حين سيستمر نشر وحدات نظامية في مناطق عملياتها الحالية لإنجاز مهام هي في جوهرها نفس المهام التي تضطلع بها في الوقت الراهن.
  • By the end of 2003, the military component will reduce to 1,750, with the closure of the tactical headquarters for Sector West, and will make a transition to a structure with two infantry battalions with responsibility for the western and eastern parts of the country respectively.
    وفي نهاية عام 2003، سيخفض العنصر العسكري إلى 750 1 فردا، بإغلاق المقر التكتيكي للقطاع الغربي، وسيجري الانتقال إلى هيكل مؤلف من كتيبتين للمشاة يتولى مسؤولية القطاعين الغربي والشرقي من البلد تباعا.
  • The authorities reported that pursuant to this order, the Office of the Procurator of the Chechen Republic, in coordination with the military procurator of the North Caucasus Military District, the Commander of the Unified Group of Forces and the director of the regional tactical headquarters for counter-terrorist operations in the North Caucasus region, is currently preparing a directive on the procedure for cooperation between military and local procurators and federal forces when checking compliance with the regulations on registration of citizens in the Chechen Republic.
    وأفادت السلطات أنه بناء على هذا الأمر يقوم مكتب المدعي العسكري في جمهورية الشيشان حالياً، بالتنسيق مع المدعي العسكري لإقليم شمال القوقاز العسكري، وقائد المجموعة الموحدة للقوات ومدير القيادة التكتيكية الإقليمية لعمليات مكافحة الإرهاب في إقليم شمال القوقاز، بإعداد تعليمات عن إجراءات التعاون بين المدعين العسكريين والمحليين والقوات الاتحادية عند مراقبة الامتثال لقواعد تسجيل المواطنين في جمهورية الشيشان.