الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
It's emboldened him.
و هذا يشجعه
-
- Hi, Ursula. - Emboldened with jungle juju... - Hi.
مرحباً، أورسولا مرحباً
-
A remarkable incident has emboldened Chinesejournalists.
لقد شهدت الصين حدثاً غير عادي أدى إلى اكتساب الصحافيين فيالصين جرأة غير مسبوقة.
-
Recent events appear to have emboldened Hamas.
ويبدو أن الأحداث الأخيرة أكسبت حماس المزيد منالجرأة.
-
Such repeated rituals embolden terrorism; they do not embolden those who seek to dismantle it.
فهذه الطقوس المتكررة إنما تشد من أزر الإرهاب ، ولا تشد أزر الساعين إلى تفكيكه.
-
Tyrants became emboldened, and then greater evils were unleashed.
وتشجع الطغاة، وأطلق العنان عندئذ لشرور أعظم.
-
If I recuse,it emboldens the bad guys. Noble idea.
. إن تنحيت , فهذا يشجّع الأشرار فكرةٌ نبيلة
-
Clandestine resistance networks formed once again and then became emboldened.
وعادت شبكات المقاومة لتتشكل سرا في البداية، ثم أصبحت أكثر جرأة شيئا فشيئا.
-
This has only emboldened Israeli impunity and lawlessness and further complicated the conflict.
فلم يؤدِّ ذلك إلاّ إلى تمادي إسرائيل في الإفلات من العقاب، وخروجها عن القانون، وزيادة تعقيد النـزاع.
-
The culture of impunity emboldens the perpetrators of crimes against innocent civilians.
وتشجع ثقافة الإفلات من العقاب مرتكبي الجرائم ضد المدنيين الأبرياء.