الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
We offer highly lucrative short-term contracts.
نتعهّد مربحين جدا العقود القصيرة الأمد.
-
Indeed, short-term contracts impede staff mobility.
والواقع أن العقود القصيرة الأجل تعيق تنقل الموظفين.
-
All fuel was supplied under short-term contracts.
فكل الوقود يورّد بموجب عقود قصيرة الأجل.
-
Estimates for services provided under short-term contracts are based on United Nations practice.
وتستند تقديرات الخدمات المقدمة في إطار العقود القصيرة الأجل إلى الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
-
Despite the announcement of several large-scale stimulus plans, short-term contractions are inevitable.
وعلى الرغم مما تم من الإعلان عن عدد من الخطط التنشيطية الواسعة النطاق، فإنه لا مفر من حدوث حالات انكماش في المدى القصير.
-
The haliya system is a similar system but with a short-term contract.
ونظام هالييا هو نظام مشابه ولكن بعقد قصير الأجل.
-
This would require minimal additional financial resources, to cover the cost of short-term contracts;
ويحتاج ذلك إلى كم إضافي قليل من الموارد المالية لتغطية تكلفة العقود القصيرة الأجل؛
-
That option could be particularly advantageous for staff with short-term contracts.
ويمكن أن يصبح ذلك الخيار مفيدا بصفة خاصة للموظفين المعينين لفترات قصيرة.
-
Also, most staff is on short-term contracts, creating instability and negatively affecting staff morale.
ويعمل أيضا معظم الموظفين بعقود قصيرة الأجل، مما يتسبب في عدم الاستقرار ويؤثر سلبا في معنويات الموظفين.
-
Off-site translators would be recruited on short-term contracts funded under temporary assistance for meetings.
وسيجري تعيين المترجمين خارج الموقع بعقود قصيرة المدة تُمول في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.