أمثلة
  • The overall effect was evident in the increase in life expectancy at birth, in the reduction of child mortality and in other positive indicators.
    ولقد تجلى أثر كل ذلك في ارتفاع معدل العمر المتوقع عند الولادة، وفي انحفاض وفيات الأطفال، وغيرها من المؤشرات الإيجابية.
  • Furthermore, the Index showed that the considerable increase in life expectancy at birth between 1970 and 1990 had stagnated between 1990 and 2004.
    وعلاوة على ذلك أظهر المؤشر أن الزيادة الكبيرة في العمر المتوقع عند الولادة بين عامي 1970 و 1990 قد طرأ عليها الركود فيما بين عامي 1990 و 2004.
  • Second, the rapid decline in fertility and the increase in life expectancy at birth in several countries in South-East Asia and in other developing countries of the region is opening a historic, one-time “demographic window” that provides an opportunity to spur economic growth.
    ‎37 -‎ ثانيا، يفتح الانخفاض السريع في الخصوبة وزيادة العمر المتوقع عند الولادة في عدة بلدان في ‏جنوب شرق آسيا وفي بلدان نامية أخرى من المنطقة ”نافذة ديمغرافية“ تاريخية لا تتكرر تتيح فرصة لحفز ‏النمو الاقتصادي.
  • In a number of countries, AIDS has resulted in increased mortality among children under five, and is now wiping out half a century of development gains, including increases in life expectancy at birth, particularly in southern Africa, where life expectancy increased from 44 years in the early 1950s to 59 in the early 1990s.
    وفي عدد من البلدان، أدى انتشار وباء الإيدز إلى تزايد الوفيات فيما بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، وهو الآن بصدد القضاء على نصف قرن من مكاسب التنمية، بما في ذلك ما يتصل منها بالزيادات التي حصلت على العمر المتوقع عند الولادة، لا سيما في الجنوب الأفريقي حيث ارتفع العمــــــر المتوقع من 44 ســـــنة في مطلع الخمسينات إلى 59 سنة في مطلع التسعينات.
  • Outstanding results achieved include an increase in life expectancy at birth, an increase in the average number of years of education of those 24 years and older, and a reduction of the infant mortality rate, the overall fertility rate and the illiteracy rate among the general population.
    وشملت النتائج الهامة التي أحرزت تحقيق زيادة في العمر المتوقع عند الولادة، وزيادة في متوسط عدد سنوات التعليم للذين يبلغون من العمر 24 عاما أو أكثر، وخفض في معدل وفيات الأطفال والمعدل الشامل للخصوبة ومعدل الأمية بين السكان عموما.
  • This improvement has been reflected in increased life expectancy at birth. For the period 1990-1995, life expectancy was 75.2 years. For the period 1995-2000, it will be 75.6 years.
    ويتضح هذا التحسن في ازدياد العمر المتوقع عند الولادة، الذي كان 75.2 سنة في الفترة 1990-1995، والذي سيصبح 75.6 سنة في الفترة 1995-2000.
  • As far as women are concerned, these advances have been reflected in increased life expectancy at birth, a significant fall in fertility, a reduction in obstetric risks, and improvement in sanitation.
    وفيما يتعلق بالمرأة، تمثل هذا التقدم في ارتفاع العمر المتوقع عند الولادة، وتراجع بالغ في الخصوبة، وانخفاض مخاطر التوليد، وتحسن ظروف الصحة العامة.
  • Increase in per capita income from 927 dinars in 1984 to 1,772 dinars (1994), 2,426 dinars (1998), to 4,389 dinars in 2007 (around US$ 3,600) Subsequent reduction in the poverty rate from 22 per cent in 1975 to 6.7 per cent (1990), 6.2 per cent (1995), 4.2 per cent (2000), to 3.8 per cent in 2007 Strengthening of the middle class, accounting for 81 per cent of society Annual revision of the guaranteed minimum inter-professional wage (SMIG) and the guaranteed minimum agricultural wage (SMAG) which have increased by 95 per cent and 102 per cent, respectively, since 1990 Increase in the percentage of Tunisian families who own their homes (now 77.4 per cent) Reduction in the infant and under-five mortality rate which declined from 51.4 per thousand live births in 1984 to 31.8 per thousand (1994), to 24.26 per thousand (1998), to 20 per thousand in 2006, which represents a significant step towards achieving the strategic objective of bringing the rate down to 15 per thousand by the end of 2009 Further increase in life expectancy at birth, now estimated at 73.2 (compared to 67 in 1987) Improvement in social security coverage from 54.6 per cent in 1987 to around 92 per cent in 2007.
    • تخفيض نسبة وفيات الرضع ونسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 51.4 وفاة لكل 000 1 ولادة جديدة في عام 1984 إلى 31.8 وفاة لكل 000 1 ولادة جديدة في عام 1994. و24.6 لكل 000 1 ولادة جيدة في عام 1998 و20 حالة لكل 000 1 ولادة جديدة في عام 2006، الأمر الذي يمثل خطوة كبيرة إلى الأمام لتحقيق الهدف الاستراتيجي المتمثل في تخفيض النسبة إلى 15 حالة على أقصى حد في عام 2009.