الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
General humanitarian and socio-economic conditions
ألف - الأحوال الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية العامة
-
Underlying socio-economic conditions need to be addressed as well.
وينبغي أيضا معالجة الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية الأساسية.
-
The socio-economic conditions in LDCs have continued to decline.
فقد استمرت الأحوال الاجتماعية الاقتصادية لأقل البلدان نمواً تراجعها.
-
These in turn directly and indirectly affect socio-economic conditions.
وهذه كلها أمور تؤثر بدورها، إن على نحو مباشر أو غير مباشر، في الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية.
-
Ensuring sensitivity to diverse groups and socio-economic conditions
باء - مبادئ لوضع مشروع اتفاقية جديدة
-
Socio-economic conditions in Afghanistan have deteriorated significantly.
وقد تدهورت الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية في أفغانستان تدهورا كبيرا.
-
These in turn directly and indirectly affect socio-economic conditions.
وتؤثر هذه بدورها على نحو مباشر أو غير مباشر على الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية.
-
Education and training are major instruments to improve socio-economic conditions and prevent social exclusion.
وتتسم تنمية الموارد البشرية بأهمية قصوى في هذا الصدد.
-
There is a direct link between vulnerability to natural disasters and socio-economic conditions.
فهناك صلة مباشرة بين الضعف إزاء الكوارث الطبيعية وبين الظروف الاجتماعية والاقتصادية.
-
(b) That difficult socio-economic conditions place limitations upon the State party's financial and human resources;
(ب) صعوبة الظروف الاجتماعية - الاقتصادية التي تحد من موارد الدولة الطرف المالية والبشرية؛