In den kilometerweit verzweigten Gassen werden seit Jahrhunderten Geschäfte gemacht, und bis heute ist der Markt ein wichtiger Knotenpunkt von Syriens Wirtschaft geblieben.
فمنذ قرون عدة تشهد سوق دمشق المتفرعة أنشطةً تجارية على طول كيلومترات، وقد ظلت هذه السوق حتى يومنا هذا نقطة ملتقى هامة بالمنسبة للاقتصاد السوري.
Wie es bei solchen Anlässen zum Ritual geworden ist, wirdberechnet, dass die Zahl der Todesopfer mehrere hunderttausendbeträgt, und es werden neue Berichte über das vermehrte Auftretenvon Krebs, Geburtsfehlern und die Steigerung der allgemeinen Mortalität erstellt.
وكما أصبح من الطقوس المعتادة في المنسبات التذكارية، فإنالوفيات الناجمة عن هذه الحادثة أصبحت تحصى الآن بمئات الآلاف، وهناكتقارير جديدة تؤكد ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان وتشوهات المواليدوالمعدلات الإجمالية للوفيات.
Ich habe nichts dagegen. Ich liebe Frauen.
هذا منسب بالنسبه لى فأنا احب النساء
Ich will eine Großtat aufführen, die ich habe benutzt, jeden besonderen Anlaß zu feiern in unserem Leben seit wenigstens Gymnasium.
اريد ان اؤدي عملي لذلك علّمت على كل المنسبات المميزة في تاريخ حياتنا اقلّها في الثانوية