-
Mit dem deutschen Sonnenkollektoren-Projekt soll in einer Pilotphase ein erster
Teil der rund 1.000 bedürftigen Familien ganzjährig mit warmem Wasser
versorgt werden.
من المزمع عن طريق مشروع أجهزة تجميع أشعة الشمس بوصفه مشروع تجريبي توفير المياه الساخنة
لأول مجموعة من الأسر المحتاجة التي يصل عددها إلى ألف أسرة تقريباً.
-
Jericho, 400m unter dem Meeresspiegel am toten Meer
gelegen. Unter dem Flimmern der Sonne entdeckt ein
Zeuge eine Leiche. Kurze Zeit später erscheint die Polizei.
Der Tatort wird abgesperrt. Experten in weißen Anzügen
erscheinen und untersuchen Spuren am Fundort.
في مدينة أريحا، 400 متر تحت مستوى سطح البحر في البحر الميت، وتحت تلالؤ
أشعة الشمس وجد شاهد عيان جثة ملقاة، وبعد وقت قصير جاءت الشرطة ثم تم
تطويق مسرح الجريمة، حيث قام خبراء يرتدون زي أبيض بفحص آثار الجريمة.
-
Eine Gruppe Freiwilliger in weißen Overalls steht am Strand von Byblos. Die 15 Volontäre aus der Stadt nördlich von Beirut arbeiten in der prallen Sonne. Auf einer Plane haben sie schwarze Plastiksäcke voll mit Öl verschmiertem Sand, Holz und anderen Gegenständen gestapelt.
تعمل على شاطئ مدينة جبيل مجموعة من المتطوِّعين بملابس عمل بيضاء. يبلغ عدد هؤلاء المتطوِّعين 15 متطوِّعًا وهم من مدينة جبيل التي تقع شمال بيروت؛ إذ يقومون تحت أشعة الشمس الساطعة بتنظيف جزء من الشاطئ مكدسينعلى غطاء ما أكياسًا بلاستيكية سوداء مملوءة بالرمال الملوّثة بالنفط وأخشابًا وأشياءً أخرى.
-
Besucher werden in einer Sicherheitsschleuse durchleuchtet.
أما الزوار فيتم تفتيشهم بالأشعة في ممرات أمنية.
-
Die Prüfung ergab, dass der Mission Kosten für diagnostische Tests und Röntgenaufnahmen in Rechnung gestellt wurden, die ihr eigenes Krankenhaus durchführen sollte.
وكشفت المراجعة عن أن البعثة كانت تتلقى من هذا المستشفى فواتير لسداد تكلفة فحوص تشخيصية وفحوص بالأشعة السينية كان من الواجب أن تقوم بها المستشفى التابعة لها.
-
bedeutet "radioaktives Material" Kernmaterial und andere radioaktive Stoffe, welche Nuklide enthalten, die spontan zerfallen (ein Prozess, der unter Emission einer oder mehrerer Arten von ionisierender Strahlung stattfindet, wie von Alpha-, Beta- und Neutronenteilchen sowie Gammastrahlen) und die auf Grund ihrer radiologischen oder spaltbaren Eigenschaften den Tod, eine schwere Körperverletzung oder bedeutende Sach- oder Umweltschäden verursachen können;
يقصد بتعبير ”مواد مشعة“ المواد النووية وغيرها من المواد المشعة التي تحتوي على نويدات تنحل تلقائيا (وهي عملية يصحبها انبعاث نوع أو عدة أنواع من الإشعاعات المؤينة مثل أشعة ألفا وبيتا وجسيمات النيوترونات وأشعة غاما) والتي قد تسبب، نظرا لخواصها الإشعاعية أو الانشطارية، الموت أو الأذى البدني الجسيم، أو تلحق أضرارا ذات شأن بالممتلكات أو بالبيئة.
-
Ohne Röntgenstrahlen arbeitende Sprengstoffspürgeräte.
المعدات التي لا تعمل بالأشعة السينية للكشف عن المتفجرات.
-
(1) 2.1: Raketenmotorgehäuse und hierfür benötigtes Fertigungsgerät einschließlich Innenauskleidungen, Isolierungen und Düsen sowie die hierfür benötigten Technologien, Produktionsanlagen und Fertigungsgeräte einschließlich rechnergesteuerter Schweißmaschinen, Gerät für zerstörungsfreie Prüfungen, das zur Anwendung von Ultraschall- oder Röntgenverfahren bei Schweißnahtprüfungen am Motorgehäuse/Triebwerk geeignet ist; Triebwerke einschließlich Geräte zur Verbrennungsregulierung und der hierzu benötigten Bauteile.
(1) 2-1: أغلفة المحركات الصاروخية ومعدات إنتاجها، بما في ذلك التبطين الداخلي والعزل والفوهات، والتكنولوجيا ومرافق الإنتاج ومعدات الإنتاج المتعلقة بها، بما في ذلك مكنات اللحام ذات التحكم الحاسوبي، ومعدات الاختبار غير الإتلافي القادرة على استخدام الموجات فوق الصوتية أو الأشعة السينية لفحص لحامات المحركات/أغلفة المحركات؛ والمحركات، بما في ذلك أجهزة تنظيم الاحتراق، والمكونات المتعلقة بها.
-
Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.
ويجوز استخدام طائرات الهليكوبتر، بحسب الحاجة، خلال عمليات التفتيش، وفي الأنشطة التقنية، مثل الكشف عن أشعة غاما، دون قيود في جميع مناطق العراق، ودون استثناء أي منطقة.
-
Sie sind selbst eine Ursache für weitere Erwärmung, denn Eis und Schnee reflektieren Sonnenstrahlen.
بل إن ذلك يشكل في حد ذاته سبباً للمزيد من الانحباس الحراريالعالمي: ذلك أن الثلوج والطبقات الجليدية تعكس أشعة الشمس إلىالفضاء.