-
Karriere machte Erdogan auf dem Fußballplatz. Sie nannten ihn "Imam Beckenbauer". Doch dem strenggläubigen Vater gefielen seine kurzen Hosen nicht.
لقد حقَّق رجب طيب إردوغان نجاحًا في ملاعب كرة القدم؛ حيث كانوا يطلقون عليه اسم "الإمام بيكنباوَر". غير أنَّ سراويل كرة القدم القصيرة لم تكن تعجب والده المتشدِّد في الدين.
-
Solch markige Worte vermögen den gesellschaftlichen Einfluss der Neo-Salafisten allerdings nicht zu verbergen. Dieser äussert sich etwa im Befolgen vermeintlich islamischer Kleiderregeln. Die Männer sind bärtig und tragen nur bis zu den Knöcheln reichende Hosen. Die Frauen verhüllen Kopfhaar und Körperformen.
غير أن هذه العبارات الصارمة لا يسعها أن تخفي حقيقة التأثيرات الاجتماعية للسلفيين الجدد. وتتجسد هذه التأثيرات مثلا في اتباع ما يدعى بالقواعد اللباسية الإسلامية. الرجال ملتحون ويرتدون بنطلونات لا تتجاوز الكعبين، والنساء محجبات ويرتدين ملابس تحجب تضاريس الجسد.
-
Als Younes zehn Jahre alt war, wollte man ihm in einer Kölner Koranschule eintrichtern, er solle weder kurze Hosen noch seidene Hemden tragen und sich nicht mit "Ungläubigen" treffen. Dem Schüler und seinen Eltern war schnell klar: Da ging er denn auch nicht mehr hin.
عندما بلغ يونس* العاشرة من عمره، ذهب إلى إحدى مدارس القرآن في مدينة كولونيا، حيث تم تلقينه وحثه على التصرفات التالية: أنْ لا يرتدي السراويل القصيرة، ولا القمصان الحريرية مثلما حرم عليه اللقاء بـ"الكفار". لكن سرعان ما اتضح له ولوالديه أنّه لن يستمر في الذهاب إلى تلك المدرسة.
-
Es ist ein Zeichen der Offenheit, und es prägt Karatschi seit langem: Die meisten Frauen tragen einen Shalwar Kamez, eine lange Tunika über weiter Hose, der viel körperbetonter geschnitten ist als selbst in Indien.
تتميز كراتشي بالانفتاح الذي يعتبر صفتها الدامغة منذ زمن. ففي كراتشي ترتدي النساء "قميص الشلوار"، وهو عبارة عن عباءة مفتوحة بلا أذرع ترتديها المرأة فوق سروال فضفاض، وهو بالعادة مشغولٌ بشكل يبرز الجسد، حتى أكثر مما هو الأمر عليه في الهند.
-
Die Damen der besseren Gesellschaft stellen ihre Figur auf Partys sogar in ärmellosen Blusen und hautengen Hosen zur Schau.
سيدات المجتمع المخملي يعرضن مفاتنهن في الحفلات بارتدائهن قمصان بلا أكمام فوق سراويل تلتصق لضيقها بأجسادهن.
-
Seiner Frau, erzählt er, werde auf der Straße immer wieder das Kopftuch weggerissen. Ein Rentner nickt traurig. "Solange wir arm waren und mit gebeugtem Kopf gingen, haben sie uns toleriert", sagt er. "Aber jetzt tragen wir Hosen mit Bügelfalten wie sie. Das ertragen sie nicht."
ويروي أن زوجته قد تعرضت مرارا وتكرارا إلى الاعتداء بأن ينزع غطاء رأسها في الشارع. عجوز متقاعد يهز برأسه موافقا بحزن. "طالما كنا فقراء نمشي في الشوارع برؤوس محنية ظلوا يسمحون لنا بالتواجد بينهم، يقول موضحا، أما الآن وقد غدونا نلبس بنطلونات مكوية مثلهم، فذلك ما لا يستطيعون القبول به."
-
Sie sind die einzige andere Person in der Nähe. Falls Siedas Mädchen aufheben, wird es überleben, aber Ihre Hosen sindruiniert.
وإذا التقطت الطفلة من البركة فستكتب لها النجاة، لكنك ستفسدسروالك.
-
Statt im Chor Hos Namen zu rufen, legten die jungen Polen Blumen am Denkmal von Adam Mickiewicz nieder, einem Dichter des 19. Jahrhunderts, dessen zum Lob des Freiheitskampfes geschriebenes Stück Totenfeier kurz zuvor für subversiv und anti-sowjetischerklärt und dessen Aufführung am Nationaltheater in Warschauabgesetzt worden war.
وبدلاً من الهتاف باسم هوشي منه كان شباب بولندا يضعون الزهورتحت تمثال آدم ميكيويتش ، شاعر القرن التاسع عشر، بعد أن قررت السلطاتأن مسرحيته "عشية الأجداد"، التي كتبها في باريس عن النضال من أجلالحرية، مُـخرِبة ومناهضة للسوفييت، وألغت عرض المسرحية في المسرحالوطني بمدينة وارسو.
-
NEW YORK: Eine bis hinunter zu ihren Fußknöcheln schwarzverhüllte Frau – mit Kopftuch oder komplettem Tschador – geht eineeuropäische oder nordamerikanische Straße entlang, umgeben vonanderen Frauen in Trägertops, Miniröcken und kurzen Hosen. Siepassiert riesige Reklametafeln, auf denen sich wieder andere Frauensexueller Ekstase hingeben, in Unterwäsche räkeln oder einfachträge, fast unbekleidet lang ausgestreckt daliegen.
نيويورك ـ تعالوا معاً نتخيل امرأة ملفوفة بالسواد حتىكاحليها وتغطي شعرها أو ترتدي خماراً كاملاً، وهي تسير في أحد شوارعأوروبا أو شمال أميركا، محاطة بنساء أخريات يرتدين قمصاناً علويةكاشفة وتنورات قصيرة، ثم تمر تحت لوحات إعلانية ضخمة تصور فتياتغارقات في نشوة جنسية، أو يرتدين ملابس داخلية مثيرة، أو يتمددنببساطة وهن شبه عاريات.
-
Geben Sie mir lhre Hosen, Mr. Kennedy.
هيا أعطني سرولك يا سيد كينيدي