Für ein Entwicklungsland mit rapidem Wirtschaftswachstumund ohne voll entwickeltes Finanzsystem ist die vom IMF zur Abschirmung der inländischen makroökonomischen Politik gegenüberder Ebbe und Flut internationaler Zahlungen vorgeschlagene Einführung flexibler Wechselkurse eine sogar noch fragwürdigere Strategie.
وفي دولة نامية تشهد مثل هذا النمو الاقتصادي السريع، ولميبلغ نظامها المالي بعد مرحلة النضوج، فإن اللجوء إلى المرونة فيتحديد سعر الصرف بهدف عزل سياسة الاقتصاد الشامل الداخلية عن التقلباتالدولية، كما يوصي صندوق النقد الدولي، يشكل إستراتيجية مشكوك فيسلامتها.
Bei Flut werden alle Boote angehoben; bei Ebbe entbrenntein hobbesscher Krieg – jeder gegen jeden.
فالمد العالي قد يرفع كل السفن؛ ولكن انحسار المد من شأنه أنيشعل حرباً شاملة يخوضها الجميع ضد الجميع على غرار الحروب التي تحدثعنها الفيلسوف الإنجليزي توماس هوبس.
The tîde don 't ebb and flow
المد لا ينحسر و يتدفق
Die Stadt stinkt wie ein Freudenhaus bei Ebbe.
هذه المدينة موبوءة مثل الماخور
Du musst bald abreisen, Vater. Ebbe setzt bei Sonnenuntergang ein.
يجب ان تتحرك قبل حلول المد عند الغروب
Ebbe und Flut, Ebbe und Flut, weißt du?
مدّ وجزر، مدّ وجزر كما تعلم
Sieht aus als wäre in letzter Zeit mehr Ebbe als Flut, huh?
يبدو أنّ هنالك مدّ أكثر من الجزر هذه الأيام، صحيح؟
Hey,augusto. du sagst mir,mann oh,Geschäfte sind zyklisch, Don Dada du weißt, Ebbe und Flut, Ebbe und Flut an diesen Tagen scheint es mehe Ebbe als Flut zu sein,huh?
(أهلاً ، (إيغوستو أنت من يجب أن يخبرني يا صاح العمل يسير بشكل متذبذب
Jetzt komme ich mir vor, aIs wurde ich von der Ebbe aufs Meer hinaus gezogen.
الأن أشعر بإنى علقت بالمد وسحبت إلى البحر
Sie berichten meinem Bruder die Einzelheiten und wir machen diese Werkstatt dicht, noch bevor Ebbe.
أخبري أخي بالتفاصيل .وسنغلق ذلك المخزن قبل أن يخرج ذلك الخمر منه