الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
لا توجد نتائج مطابقة لـ
"approach"
أمثلة
-
{0>Underlines also the need to maintain a comprehensive approach to improving the effectiveness of peacekeeping operations from their conception, including in preparing contingency plans for volatile situations, and promoting cohesive exit strategies;<}0{>unterstreicht außerdem, dass es schon von der Konzeption der Friedenssicherungseinsätze an gilt, einen umfassenden Ansatz zu verfolgen, um ihre Wirksamkeit zu erhöhen, namentlich durch die Ausarbeitung von Eventualfallplänen für brisante Situationen und durch die Förderung von kohärenten Ausstiegsstrategien;<0}
يشدد أيضا على ضرورة اتباع نهج شامل إزاء زيادة فعالية عمليات حفظ السلام منذ بدئها، بما في ذلك إعداد خطط الطوارئ للحالات غير المستقرة، وتعزيز وضع استراتيجيات متناسقة للانسحاب؛
-
j) grundlegende Methoden und Wissensinhalte einer nachhaltigen Landwirtschaft, namentlich im Bereich der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, an kleine und mittlere Bauern, Fischer und die in ländlichen Gebieten lebenden Armen, insbesondere in den Entwicklungsländern, weiterzugeben, namentlich durch den Ansatz der Einbeziehung unterschiedlicher Interessengruppen (multi-stakeholder approach) und durch öffentlich-private Partnerschaften, die darauf gerichtet sind, die landwirtschaftliche Produktion und die Ernährungssicherheit zu erhöhen;
(ي) نقل التقنيات والمعارف الزراعية الأساسية المستدامة بما في ذلك إدارة الموارد الطبيعية، إلى أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وصائدي الأسماك وفقراء الريف، لا سيما في البلدان النامية، عن طريق نُهج أصحاب المصلحة المتعددين، وشراكات القطاع العام والخاص التي تهدف إلى زيادة الإنتاج الزراعي وتعزيز الأمن الغذائي؛
-
Vor über einem Jahr beschloss Polen, sich an dem neuenmehrstufigen, anpassungsfähigen Ansatz – dem Phased Adaptive Approach – zu beteiligen, der in erster Linie die europäischen Verbündeten Amerikas schützt. Die polnische Regierung hateingewilligt, in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts Teile desmodifizierten europäischen Raketenabwehrsystems auf polnischem Territorium zu stationieren.
ومنذ أكثر من عام مضى، قررت بولندا أن تشارك في هذا التوجهالجديد القائم على التكيف المرحلي التدريجي، والذي من شأنه أن يساعدفي المقام الأول في حماية حلفاء أميركا في أوروبا. كما قررت الحكومةالبولندية استضافة بعض عناصر نظام الدفاع الصاروخي الأوروبي المعدلعلى الأراضي البولندية في النصف الثاني من هذا العقد.
-
Mobile Approach, hier ist Lear November 6-4-3. Dver.
برج المراقبة.. هنا نوفمبر الأسد 643. إنتهى
-
' "Tamaroa", hier Rescue 231 . Final approach. OVer.'
هنا فرقة انقاذ 2-3-1 نحن في آخر اقتراب للأرض
-
Mobile Approach, hier ist Lear November 6-4-3. Dver.
هذا ليو-نوفمبر-643...حول