لا توجد نتائج مطابقة لـ "aise"


ترجم ألماني عربي aise

ألماني
 
عربي
نتائج مشابهة

أمثلة
  • So etwa der frühere Chef der "Islamischen Rettungsarmee" AIS, Madani Mezrag, der eine Mineralwassermarke namens Texanna lancierte.
    على سبيل المثال مدني مزراق الزعيم السابق لـ"جيش الانقاذ الإسلامي" AIS الذي أسّس علامة تجارية لمياه معدنية اسمها تكسنة Texanna.
  • Texanna heißt der Ort in Nordostalgerien, im Hinterland der Küstenstadt Jijel, wo bis 1999 das ostalgerische Hauptquartier der AIS lag.
    وتكسنة هي بلدة تقع في الشمال الشرقي من الجزائر في الأصقاع الواقعة خلف المدينة الساحلية جيجيل، حيث كان يقع حتّى عام 1999 المقر الرئيس لـ"جيش الانقاذ الإسلامي".
  • Im Sommer 1994 bildeten Parteiaktivisten eine eigene Militärorganisation als bewaffneten Arm des FIS, die sie "Islamische Rettungsarmee" (Armée islamique du salut / AIS) nannten.
    وفي صيف عام 1994م قام نشطاء جبهة الانقاذ الاسلامية بتأسيس تنظيم مسلح خاص بهم أطلقوا عليه اسم جيش الانقاذ الاسلامي ليكون بدوره الذراع العسكري لجبهة الانقاذ الاسلامية.
  • Die AIS versuchte, in einer stärker auf die politische Machtübernahme ausgerichteten Perspektive zu kämpfen und grausame Übergriffe auf die Zivilbevölkerung, wie die GIA sie schon früh unternahmen, eher zu vermeiden. Stattdessen sollte der Kampf stärker auf Polizisten und Soldaten sowie auf dezidierte politische Gegner konzentriert werden.
    وحاول جيش الانقاذ توجيه جهده باتجاه تسلم السطلة السياسية في البلاد والنضال من أجل ذلك مع مراعاة تجنب توجيه أعمال عنف شنيعة ضد السكان المدنيين، وهو ما كانت الجماعات الاسلامية المسلحة تقوم به منذ البداية. ورأى جيش الانقاذ الاسلامي أنه ينبغي عليه ضرورة تركيز عمله العسكري على الشرطة والجيش وكذلك على أعداء سياسيين محددين.
  • Die AIS erkannte im Sommer 1997, dass aufgrund der in jenem Jahr explosionsartig zunehmenden Kollektivmassaker für die vor allem die GIA die Verantwortung übernahm die Perspektiven für einen Regimewechsel mehr und mehr verbaut schien. Denn die Bevölkerung wandte sich mit Grauen von den gewalttätigen Islamisten ab.
    ولقد لاحظ جيش الانقاذ في صيف عام 1997 تراجع أفق امكانية التغيير السياسي للنظام القائم، هذا على أثر المجازر الجماعية التي انتشرت بشكل مريع في تلك السنة – والتي كانت تقع مسئوليتها على الجماعات الاسلامية المسلحة. وتراجع بالطبع السكان بامتعاض عن التعامل مع القوى الاسلامية.
  • Daraufhin verhandelte die Führung der AIS mit der algerischen Armee einen Waffenstillstand aus, der zum 1. Oktober 1997 offiziell in Kraft trat. Eine Abspaltung erfuhren die GIA zudem ab 1999 - in Gestalt der "Salafistischen Gruppe für die Predigt und den Kampf" ("Groupe salafiste pour la prédication et le combat" / GSPC) unter dem ehemaligen Fallschirmsoldaten Hassan Hattab.
    عندها قام جيش الانقاذ الاسلامي بالاتفاق مع الجيش الجزائري على هدنة عسكرية، أصبحت سارية المفعول رسميا في الأول من أكتوبر / تشرين أول من عام 1997م. وانشقت عن الجماعات الاسلامية المسلحة اعتبارا من عام 1999م مجموعة أطلقت على نفسها اسم المجموعة السلفية للعبادة والكفاح تحت قيادة الجندي المظلي السابق حسن حطاب.
  • Damit war nach allgemeiner Auffassung die AIS gemeint, so dass mehrere Monate lang darüber spekuliert wurde, ob diese ihre eigenen Strukturen beibehalten und eventuell gar als eigenständige Organisation in die algerische Armee integriert werden sollte um im Gegenzug gegen die Reste der GIA zu kämpfen.
    وشرع جيش الانقاذ الاسلامي من منطلقه الخاص في الخوض بنقاش على مدار أشهر طويلة حول امكانية الحفاظ على هيكليته وامكانية الاندماج ضمن الجيش الجزائري وفي المقابل من أجل القتال ضد الجماعات الاسلامية المسلحة.
  • Die AIS löste sich zum 13. Januar 2000 ersatzlos auf. Statt der Aufrechterhaltung der "Islamischen Rettungsarmee" als politische Struktur gab es hingegen individuelle Hilfsmaßnahmen für deren Mitglieder, und vor allem für die Angehörigen ihrer Führung.
    لقد قام جيش الانقاذ الاسلامي بحل نفسه نهائيا بتاريخ 13 يناير / كانون الثاني من عام 2000م. وبدلا من الحفاظ على جيش الانقاذ الاسلامي كاطار سياسي فقد تم ترتيب مساعدات فردية لاعضائه وبشكل خاص لقياداته.
  • Vor der Wiederwahl Präsident Bouteflikas rief Mezrag dann auch im April 2004 zu dessen aktiver Unterstützung auf. Die Mitglieder anderer islamistischer Organisationen erfuhren eine weniger privilegierte Behandlung als die AIS:
    وفي نيسان من عام 2004م دعا من طرفه الى دعم ترشيح وانتخاب الرئيس عبدالعزيز بوتفليقه. وتجدر الاشارة الى أن اعضاء المنظمات الاخرى لم تحز على نفس المعاملة المميزة التي لقيها أعضاء جيش الانقاذ الاسلامي.
  • Fragst du mich das aIs Hauptmann oder aIs Priester?
    هل تسألني بصفتك كابتن ام واعظ؟