لا توجد نتائج مطابقة لـ "DP"

هل تعني:


أمثلة
  • Und alle, einschließlich der Mitte-Rechts-Partei Demokratische Partei (DP), setzten EU-Orientierung, Privatisierung, Demokratisierung und wirtschaftliche Öffnung mit dem Verkauf nationaler Interessen gleich.
    كل هذه الأحزاب بما فيها الحزب الديموقراطي الممثل لتيارات الوسط اليميني وصمت السعي لحيازة العضوية في الاتحاد الأوروبي وإجراءات الخصخصة الاقتصادية والنهوض بالديموقراطية والانفتاح الاقتصادي بأنه يشكل إهدارا للمصالح القومية وتدميرا لها.
  • Schon in diesem Prozess wurde klar, dass die regierende Demokratische Partei, die DP, die Schläger organisiert und sie mit Zügen und Schiffen in die Stadt transportiert hatte.
    واتضح من مجرى تلك المحاكمة بأن الحزب الحاكم نفسه أي الحزب الديموقراطي هو الذي وقف وراء أعمال عصابات العنف حيث نظم ذلك ورتب نقل أفرادها بالقطارات والسفن إلى المدينة.
  • Siehe DP/2001/1, Ziffer 231.
    انظر DP/2001/1، الفقرة 231.
  • Siehe DP/2000/1, Ziffer 231.
    انظر DP/2000/1، الفقرة 231.
  • Siehe DP/2001/11, Ziffer 155.
    انظر DP/2001/11، الفقرة 155.
  • In der modernen Geschichte der Türkei ist ihre Bilanznahezu einzigartig und nur mit der Regierungszeit der Demokatischen Partei ( DP) vergleichbar, die mit dem Beginn des Mehrparteiensystems einer parlamentarischen Demokratie in den1950er- Jahren in der Türkei an die Macht kam und das Land ein Jahrzehnt lang regierte.
    إذ يكاد يكون سجل حزب العدالة والتنمية فريداً في تاريخ تركياالحديث، ولا يقارن إلا بالدور الذي لعبه الحزب الديمقراطي، الذي وصلإلى السلطة في خمسينيات القرن العشرين مع بداية حكم الديمقراطيةالبرلمانية المتعددة الأحزاب في تركيا، وهو الحزب الذي أدار البلادلعقود من الزمان.
  • Die Ära der DP- Regierung ist im Bewusstsein der türkischenÖffentlichkeit als Zeit des phänomenalen Wachstums und derzunehmenden Freiheiten verankert.
    والواقع أن عصر حكم الحزب الديمقراطي متأصل في الوعي العامالتركي باعتباره عصراً غلب عليه النمو الهائل وتوسع الحريات.
  • Mit dem Regierungsauftrag, den die AKP bei den Parlamentswahlen am 12. Juni erhalten hat, und fast 42 Jahrenachdem die DP von einer Militärjunta abgesetzt wurde, stellt sich Erdoğans Partei als Kraft heraus, die sich vorgenommen hat, neue Maßstäbe in der Entwicklung der Türkei zu setzen.
    ومع الولاية الجديدة التي حصل عليها في انتخابات الثاني عشرمن يونيو/حزيران، وبعد مرور ما يقرب من 42 عاماً منذ أطاحت عصبةعسكرية بالحزب الديمقراطي، برز حزب العدالة والتنمية ليضع علاماتجديدة على طريق التنمية في تركيا.
  • Anders als der DP- Vorsitzende Adnan Menderes, der nacheinem Schauprozess vor einem Militärgericht brutal hingerichtetwurde, hat sich der AKP- Vorsitzende Recep Tayyip Erdoğan, der jetztseine dritte Amtszeit als Ministerpräsident antreten wird, offenbardie demokratische politische Kontrolle über das türkische Militärund die Bürokratie gesichert.
    وعلى النقيض من زعيم الحزب الديمقراطي عدنان مندريس الذي أعدمبوحشية بعد محاكمة عسكرية صورية، فإن زعيم حزب العدالة والتنمية رجبطيب أردوغان، الذي سوف يبدأ الآن ولايته الثالثة في منصب رئيسالوزراء، نجح كما يبدو في إحكام السيطرة السياسية الديمقراطية علىالمؤسستين العسكرية والبيروقراطية في تركيا.