Eine gemeinsame Zukunft beider Inselteile in der EU – das sei trotz der Erinnerung an die schmerzliche Vergangenheit jetzt das Ziel beider Volksgruppen, sagt der Politologe Joseph Joseph (sic) von der University of Cyprus im griechischen Teil Nikosias.
مستقبل مشترك لشطري الجزيرة ضمن الاتحاد الأوروبي - هذا هو الهدف الحالي لكلا مجموعتي الشعب القبرصي على الرغم من ذكرى الماضي المؤلم، حسب قول الخبير السياسي يوسف يوسف الذي يعمل في جامعة قبرص في الشطر اليوناني من نيقوسيا.
Im Geist der Greek Einigkeit, erkläre ich hiermit die Greek Spiele der Cyprus Rhodes Universität für eröffnet!
بـ روحِ الوحدةِ الأخوية، أُعلنُ بموجب هذا إفتتاح ... الألعاب الأخوية بجامعةِ قبرص !
Wir gehen durch die Vordertür auf die Cyprus Street... runter zur Falls Road, die Antrim Road hinauf... nach Cave Hill.
..."ثم نخرج من الباب إلى شارع "قبرص "ونمشي بطريق "فالز ..."إلى شارع "أنتريم "إلى أعلى تلة "كيف