-
und sagen : " Preis sei unserem Herrn ! Siehe , die Verheißung unseres Herrn wird sich wahrlich erfüllen . "
« ويقولون سبحان ربنا » تنزيها له عن خلف الوعد « إن » مخففة « كان وعد ربنا » بنزوله وبعث النبي صلى الله عليه وسلم « لمفعولا » .
-
über Allahs Hilfe . Er hilft , wem Er will ; und Er ist der Allmächtige , der Barmherzige .
« بنصر الله » إياهم على فارس وقد فرحوا بذلك وعلموا به يوم وقوعه أي يوم بدر بنزول جبريل بذلك مع فرحهم بنصرهم على قتل المشركين فيه « ينصر من يشاء وهو العزيز » الغالب « الرحيم » بالمؤمنين » .
-
Und sicher entsandten Wir schon Gesandte vor dir ; darunter sind manche , von denen Wir dir bereits berichtet haben , und es sind darunter manche , von denen Wir dir nicht berichtet haben ; und kein Gesandter hätte ohne Allahs Erlaubnis ein Zeichen bringen können . Doch wenn Allahs Befehl ergeht , dann wird die Sache zu Recht entschieden , und dann fallen diejenigen dem Verlust anheim , die versucht haben , ( Allahs Befehl ) außer Kraft zu setzen .
« ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم نقصص عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي : أربعة آلاف نبي من بني إسرائيل ، وأربعة آلاف من سائر الناس « وما كان لرسولِ » منهم « أن يأتي بآية إلا بإذن الله » لأنهم عبيد مربوبون « فإذا جاء أمر الله » بنزول العذاب على الكفار « قضي » بين الرسل ومكذبيها « بالحق وخسر هنالك المبطلون » أي ظهر القضاء والخسران للناس وهم خاسرون في كل وقت قبل ذلك .
-
Doch wahrlich , er ( Jesus ) ist ein Vorzeichen der Stunde . So bezweifelt sie nicht , sondern folgt Mir .
« وإنه » أي عيسى « لعلم للساعة » تعلم بنزوله « فلا تمترن بها » أي تشكن فيها ، حذف منه نون الرفع للجزم ، وواو الضمير لالتقاء الساكنين « و » قل لهم « اتبعون » على التوحيد « هذا » الذي آمركم به « صراط » طريق « مستقيم » .
-
und sagen : " Preis sei unserem Herrn ! Das Versprechen unseres Herrn ist wahrlich ausgeführt . "
« ويقولون سبحان ربنا » تنزيها له عن خلف الوعد « إن » مخففة « كان وعد ربنا » بنزوله وبعث النبي صلى الله عليه وسلم « لمفعولا » .
-
über Allahs Hilfe . Er hilft , wem Er will , und Er ist der Allmächtige und Barmherzige .
« بنصر الله » إياهم على فارس وقد فرحوا بذلك وعلموا به يوم وقوعه أي يوم بدر بنزول جبريل بذلك مع فرحهم بنصرهم على قتل المشركين فيه « ينصر من يشاء وهو العزيز » الغالب « الرحيم » بالمؤمنين » .
-
Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen - außer mit Allahs Erlaubnis . Wenn dann Allahs Befehl kommt , wird der Wahrheit entsprechend entschieden , und verloren haben dann diejenigen , die ( die Botschaft ) für falsch erklären .
« ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم نقصص عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي : أربعة آلاف نبي من بني إسرائيل ، وأربعة آلاف من سائر الناس « وما كان لرسولِ » منهم « أن يأتي بآية إلا بإذن الله » لأنهم عبيد مربوبون « فإذا جاء أمر الله » بنزول العذاب على الكفار « قضي » بين الرسل ومكذبيها « بالحق وخسر هنالك المبطلون » أي ظهر القضاء والخسران للناس وهم خاسرون في كل وقت قبل ذلك .
-
Und er ist wahrlich Wissen von der Stunde ( des Gerichts ) ' . So hegt ja keinen Zweifel an ihr und folgt mir .
« وإنه » أي عيسى « لعلم للساعة » تعلم بنزوله « فلا تمترن بها » أي تشكن فيها ، حذف منه نون الرفع للجزم ، وواو الضمير لالتقاء الساكنين « و » قل لهم « اتبعون » على التوحيد « هذا » الذي آمركم به « صراط » طريق « مستقيم » .
-
Und sagen : « Preis sei unserem Herrn ! Das Versprechen unseres Herrn ist ausgeführt . »
« ويقولون سبحان ربنا » تنزيها له عن خلف الوعد « إن » مخففة « كان وعد ربنا » بنزوله وبعث النبي صلى الله عليه وسلم « لمفعولا » .
-
Gott unterstützt , wen Er will . Und Er ist der Mächtige , der Barmherzige .
« بنصر الله » إياهم على فارس وقد فرحوا بذلك وعلموا به يوم وقوعه أي يوم بدر بنزول جبريل بذلك مع فرحهم بنصرهم على قتل المشركين فيه « ينصر من يشاء وهو العزيز » الغالب « الرحيم » بالمؤمنين » .