الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die Absicht seiner Rede ist, die Menschen zu ermutigen.
القصد من خطابه هو تشجيع الناس.
-
Ich habe nicht die Absicht, jemanden zu beleidigen.
ليس لدي القصد من إهانة أحد.
-
Seine wahren Absichten wurden erst später klar.
أصبحت النوايا الحقيقية له واضحة في وقت لاحق.
-
Mit guter Absicht hat er versucht ein schnelles Ergebnis zu erzielen.
بقصد جيد حاول تحقيق نتيجة سريعة.
-
Er hat die klare Absicht, das Projekt abzuschließen.
لديه القصد الواضح من إنهاء المشروع.
مرادفات
-
Anspannung, Eifer | Begriffsinhalt
ذهب ، سار ، سعى ، مضى ، قصد ، ائتمام ، اقتداء ، رُجُوع ، استقامة ، تحرّى ، تحرّي ، طلب
مرادفات
أمثلة
-
Indes ist ihr Einfluß in der Intension wie in der Art des Wirkens verschieden., 4. Man steigere die optische Intension, man überfülle das Auge mit Licht: es wird nie Kräfte, nur Größen finden., Bei dem Ohre ist Extension und Intension zugleich vonnöten; der donnernde Ton muß zugleich ein langer sein., Wir waren in unserer Intension für die Klage der Meinung, dass das Land Brandenburg dieses nicht von Staats wegen vorhalten soll., Gleichzeitig sollte einer Verwilderung der Wettbewerbssitten vorgebeugt werden - so die Intension des alten Rabattgesetzes aus dem Jahre 33. Jetzt ist dieses aufgehoben worden., Die Kunst fodert Intension der Anstrengung, nicht Extension; der freilich, aber auf meine Kosten, die Abspannung folgt., Es war meine Intension bei der Gründung der Task-Force, die durch den Ausschuss Nationalmannschaft abgelöst wurde, dass man die Bundesliga näher heranführt an die Nationalmannschaft., Diese Erklärung hält jedoch nur kurzfristig und begründet nicht die Intension Lafontaines, einen politischen Einfluß auf die deutsche Zentralbank gewissermaßen dauerhaft zu etablieren., Ein gigantisches dunkles Spätwerk sei entstanden, loben die Biographen, die fragwürdige und erbärmliche Hinfälligkeit des Körpers, die Hinfälligkeit menschlicher Existenz werde in dieser verdichteten demonstrativen Intension des Leiblichen vorgeführt., Einen Witz, der gleichzeitig die Normen als absurd entlarvte, obwohl das wahrscheinlich nie in der Intension des Autors Gerhard Holtz-Baumert lag.
wordforms