أمثلة
  • Ich studiere Politikwissenschaft an der Universität.
    أدرس العلوم السياسية في الجامعة.
  • Politikwissenschaft ist eine wichtige Disziplin zur Erforschung politischer Systeme und Prozesse.
    العلوم السياسية هي تخصص هام لدراسة الأنظمة والعمليات السياسية.
  • Die Politikwissenschaft umfasst verschiedene Bereiche wie internationale Beziehungen und politische Theorie.
    تشمل العلوم السياسية مجالات مختلفة مثل العلاقات الدولية والنظرية السياسية.
  • Ein Abschluss in Politikwissenschaft kann zu einer Karriere in Regierung, Gesetzgebung oder Journalismus führen.
    يمكن أن يؤدي الحصول على درجة في العلوم السياسية إلى مهنة في الحكومة أو التشريع أو الصحافة.
  • Politikwissenschaftler analysieren politische Systeme und politisches Verhalten.
    يحلل علماء السياسة الأنظمة السياسية والسلوك السياسي.
  • An Universitäten in München, Leipzig und Berlin nehmen sie in Kürze ihr Studium der Ingenieurwissenschaften, Deutsch als Fremdsprache oder Politikwissenschaften auf.
    سيبدأ الطلاب بعد فترة وجيزة في دراسة العلوم الهندسية أو اللغة الألمانية بوصفها لغة أجنبية أو العلوم السياسية في جامعات ميونخ وليبتسيج وبرلين.
  • So weichen etwa die Analysen der beiden Politikwissenschafter Moncef Djaziri (Universität Lausanne) und Isabelle Werenfels (Stiftung Wissenschaft und Politik in Berlin) in einigen Punkten erheblich voneinander ab.
    فهكذا تختلف اختلافًا شديدًا على سبيل المثال تحليلات الباحثين المختصين في العلوم السياسية، منصف جزيري (من جامعة لوزان) والباحثة إيزابيله فيرينفيلز (من المعهد الألماني للدراسات الدولية والأمنية SWP في برلين) في بعض النقاط.
  • In seinem Rapport rief der Verfasser des Berichts, Baskin Oran, Professor für Politikwissenschaft in Ankara, zum Schutz und zur Anerkennung von sprachlichen und religiösen Minderheiten in der Türkei auf, statt deren Existenz weiter zu leugnen und allen Bürgern die offizielle türkisch-sunnitische Identität aufzudrängen.
    طالب مؤلف التقرير ، باسكين أوران، الذي يعمل أستاذا جامعيا للعلوم السياسية في أنقره بحماية الأقليات اللغوية والدينية في تركيا والاعتراف بها بدلا من مواصلة إنكار وجودها وإرغام كافة المواطنين على تبني الهوية التركية السنية السائدة رسميا في البلاد.
  • Die Leugnung des Holocaust wirft letztlich ein schlechtes Licht auf Araber und Palästinenser: So schrieb der Politikwissenschafter und vormalige kuwaitische Erziehungsminister Ahmad ar-Rabaa`i in der renommierten saudischen Zeitung "Ash-Sharq al-Awsat", dass die Leugnung eines derartigen Menschheitsverbrechens auf den Verlust ethischer und menschlicher Wertmassstäbe hindeute.
    إنكار الهولوكوست يسيء إلى سمعة العرب والفلسطينيين، ولتوضيح ذلك كتب الدكتور أحمد الربعي، العالم في شئون السياسة ووزير التعليم السابق في الكويت، في جريدة الشرق الأوسط السعودية الشهيرة "أن إنكار مثل هذه الإنتهاكة ضد البشرية يدل على فقدان القيم والمعايير الإنسانية والأخلاقية.
  • Cameron (selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft undÖkonomie in Oxford) besiegelte also durch seine Unterschrift im Handumdrehen den schwindenden globalen Einfluss Großbritanniens.
    والعجيب أن كاميرون (الذي درس الفلسفة والسياسة والاقتصاد فيأكسفورد، بعد إتمام دراسته في كلية إيتون، معقل التعليم الكلاسيكي)أنهى بجرة قلم أي نفوذ متبق لبريطانيا على الصعيد العالمي.
  • Vielleicht werden die akademischenwirtschaftswissenschaftlichen Einrichtungen an Bedeutung und Einfluss verlieren – zugunsten anderer wie betriebswirtschaftlicher Fakultäten und Public- Policy- Lehrgänge ebenso wie Institute in den Bereichen Politikwissenschaft, Psychologie und Soziologie.
    وربما تخسر أقسام الاقتصاد الأكاديمية وعيها الاستهلاكيبالمنتجات المختلفة ونفوذها لصالح جهات أخرى ـ من كليات إدارة الأعمالوبرامج السياسات العامة إلى أقسام العلوم السياسية، وعلم النفس، وعلمالاجتماع.
  • In den Wirtschafts- und Politikwissenschaften wurden viele Bücher geschrieben, um diesen “ Ressourcenfluch” zu erklären, und eswurden zivilgesellschaftliche Gruppen (wie Revenue Watch und die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft) gegründet, umdagegen anzugehen.
    لقد تطورت قاعدة ضخمة من البحوث في العلوم الاقتصاديةوالسياسية إلى الحد الذي يسمح لها بتفسير "لعنة الموارد"، ولقد تأسستجماعات المجتمع المدني (مثل مبادرة مراقبة العائدات وشفافية الصناعاتالاستخراجية) في محاولة للتصدي للعنة الموارد.
  • Zwei Initiativen - das vom Politikwissenschafter Ted Gurrins Leben gerufene Polity Project und die Freedom in the World- Umfragen von Freedom House - beleuchten die Situation derpolitischen Rechte in beinahe jedem Land.
    هناك مؤسستان تتوليان قياس وتقييم الحقوق السياسية في كل دولالعالم تقريبا، الأولى تحمل اسم " مشروع الدولة " Polity Projectوأسسها العالم السياسي تيد جور ، والثانية مؤسسة " بيت الحرية "Freedom House والتي تُصدِر، بناءً على استطلاعاتها، تقريراً سنوياًبعنوان " الحرية في العالم ".
  • Der Begriff „ Politikwissenschaften“ wurde im späten 18. Jahrhundert populär, um eine Abgrenzung gegenüber all den Traktatenvon Parteianhängern vorzunehmen, die auf Stimmenfang und Einflussaus waren, nicht so sehr auf die Verfolgung der Wahrheit.„ Astronomische Wissenschaft“ war ein gebräuchlicher Begriff imspäten 19. Jahrhundert, um sie von der Astrologie und dem Studiumder antiken Mythologien der Konstellationen abzugrenzen.„ Hypnosewissenschaften“ wurde im 19. Jahrhundert auch gebraucht, umdas wissenschaftliche Studium der Hypnose von Hexerei oderreligiösem Transzendentalismus zu unterscheiden.
    فقد أصبح مصطلح "العلوم السياسية" شعبياً لأول مرة في أواخرالقرن الثامن عشر لتمييزه عن الدعايات الحزبية التي كان الهدف منهاكسب الأصوات والتأثير على الناس بدلاً من السعي إلى الحقيقة. وأصبحمصطلح "علم الفلك" شائعاً في أواخر القرن التاسع عشر، لتمييزه عنالتنجيم ودراسة الأساطير القديمة عن الأبراج.
  • Das Putin- Regime besetzt einen Raum zwischen Diktatur und Demokratie, für den die westliche Politikwissenschaft noch keinepassende Bezeichnung gefunden hat.
    ان نظام بوتين هو بين الدكتاتورية والديمقراطية علما انالعلوم السياسية الغربية لم تجد كلمة مناسبة لغاية الان من اجلالتعريف بهذه الحالة.