الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Er ist der Führer der Organisation.
هو رئيس الجماعة.
-
Der Führer der Organisation hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
أخذ رئيس الجماعة قرارًا مهمًا.
-
Wir haben ein Meeting mit dem Führer der Organisation.
لدينا اجتماع مع رئيس الجماعة.
-
Der Führer der Organisation wirbt für seine neue Strategie.
يروج رئيس الجماعة لاستراتيجيته الجديدة.
-
Ohne unseren Führer wäre die Organisation nicht dort, wo sie heute ist.
بدون رئيسنا، لم تكن الجماعة في المكان الذي هي عليه اليوم.
-
Schon im Oktober 2003 leistete der damalige Führer der Organisation einen Treueid gegenüber der Kaida; der GSPC war damit die erste selbständige Terrorgruppe, die sich als regionale Unterorganisation der Kaida bezeichnete.
وفي عام 2003 كان قد أدى رئيس الجماعة السابق يمين الولاء للقاعدة، وبذلك أصبحت الجماعة السلفية للدعوة والقتال أول جماعة إرهابية مستلقة تطلق على نفسها تنظيماً إقليمياً تحت لواء للقاعدة.
-
Schon im Oktober 2003 leistete der damalige Führer der Organisation einen Treueid gegenüber der Kaida; der GSPC war damit die erste selbständige Terrorgruppe, die sich als regionale Unterorganisation der Kaida bezeichnete.
سبق لقائد "الجماعة السلفية للدعوى والقتال" يومها أن أقسم اليمين في أكتوبر/تشرين الأول 2003 تجاه القاعدة برهانا عن ولائه لها.وكانت هذه الجماعة أول منظمة إرهابية تقوم بعملياتها على نحو مستقل وتعتبر نفسها في آن واحد منظمة إقليمية تابعة للقاعدة.
-
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
وبعد بضعة أيام، وقَّع قادة منظمة شانغهاي للتعاون، التي تضم الاتحاد الروسي وأوزبكستان والصين وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، على ميثاق يحول هذه المجموعة إلى منظمة دولية، ويقع مقر أمانتها الدائم في بيجينغ.
-
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
وهذه الجهود الجماعية من المتوقع أن تفضي إلى المزيد من اتساق الممارسات ضمن إطار المنظمة وأن تنجم عنها مزايا مالية.