أمثلة
  • Das Rote Kreuz ist eine Nichtregierungsorganisation, die humanitäre Hilfe leistet.
    الصليب الأحمر هو منظمة غير حكومية تعمل على تقديم المساعدة الإنسانية.
  • Ich bin Freiwilliger beim Roten Kreuz.
    أنا أتطوع في الصليب الأحمر.
  • Das Rote Kreuz bietet Erste-Hilfe-Kurse an.
    الصليب الأحمر يقدم دورات في الإسعافات الأولية.
  • Der Hauptsitz des Roten Kreuzes befindet sich in Genf, Schweiz.
    المقر الرئيسي للصليب الأحمر يقع في جنيف، سويسرا.
  • Das Rote Kreuz sammelt Spenden zur Unterstützung bei Naturkatastrophen.
    الصليب الأحمر يجمع التبرعات للمساعدة في حالات الكوارث الطبيعية.
  • Gestern habe ich mit dem Präsidenten des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK), Jakob Kellenberger, gesprochen und mich von ihm persönlich über die Arbeit des IKRK in Gaza unterrichten lassen.
    لقد تحدثت بالأمس هاتفياً مع رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر ياكوب كيلنيبيرجر، حيث أردت أن أتعرف منه بنفسي على عمل اللجنة في غزة.
  • Daneben unterstützt das Auswärtige Amt die Flüchtlingsarbeit des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) mit 1 Euro sowie verschiedene Hilfsprojekte deutscher Nichtregierungsorganisationen.
    فضل عن ذلك تقوم وزارة الخارجية الألمانية بدعم اللجنة الدولية للصليب الأحمر فيما تقوم به من أعمال للاجئين بمبلغ مليون يورو فضلاً عن دعمها مشروعات إغاثة مختلفة خاصة بالمنظمات الألمانية غير الحكومية.
  • Aufgrund des Leids und der anhaltend prekären Situation hat der Bundesaußenminister überdies heute entschieden, über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) weitere 2 Euro an deutscher humanitärer Hilfe zur Verfügung zu stellen.
    فضلاً عن ذلك وبالنظر إلى الوضع الذي لا يزال متأزماً قرر وزير الخارجية الألمانية اليوم تقديم مليونيي يورو إضافية في صورة مساعدات إنسانية ألمانية عن طريق اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
  • Zivilgesellschaft, aber auch das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und Roten Halbmond spielten bei diesem ehrgeizigen Projektes eine zentrale Rolle.
    قام كل من المجتمع المدني واللجنة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بدور محوري في هذا المشروع الطموح.
  • Mit den Mittel des Auswärtigen Amtes werden Maßnahmen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK), von World Vision Deutschland, der Deutschen Welthungerhilfe und des Deutschen Roten Kreuzes unterstützt.
    ويتم من خلال المخصصات التي تقدمها وزارة الخارجية الألمانية دعم إجراءات المساعدات التي تقوم بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر لصالح المشردين في داخل البلاد.
  • 2 Millionen Euro für das Internationale Komitee des Roten Kreuzes (IKRK) für Hilfs- und Schutzmaßnahmen in Gaza insbesondere im medizinischen Bereich,
    مبلغ 2 مليون يورو للجنة الدولية للصليب الأحمر للقيام بإجراءات الإغاثة والحماية في غزة وخصوصاً في المجال الطبي
  • Die deutsche Gesamthilfe für die Palästinensischen Gebiete im Jahr 2009 beläuft sich bereits jetzt auf mehr als 11 Millionen Euro. Allein in der vergangenen Woche stellte Deutschland dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz 2 Millionen Euro an humanitärer Hilfe zur Verfügung.
    يبلغ حالياً إجمالي المساعدات للمناطق الفلسطينية في عام 2009 حوالي 11 مليون يورو، حيث قدمت ألمانيا في الأسبوع الماضي وحده مبلغ 2 مليون يورو مساعدات إنسانية للجنة الدولية للصليب الأحمر.
  • Unmittelbar nach Beendigung der Kampfhandlungen hatte das Auswärtige Amt bereits 2,2 Mio. Euro für humanitäre Soforthilfemaßnahmen zur Verfügung gestellt. Damit wurde die Arbeit des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) sowie Maßnahmen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) und einer Reihe deutscher Hilfsorganisationen unterstützt.
    وبعد وقف القتال مباشرة خصصت وزارة الخارجية الألمانية بالفعل 2,2 مليون يورو للمساعدات الإنسانية الفورية، وبذلك يتم دعم أعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لشئون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر وكذلك مجموعة من منظمات الإغاثة الألمانية.
  • Weitere wichtige Partner sind internationale Hilfsorganisationen wie das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) und der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR), die durch ihre Erfahrung und weltweite Präsenz die Kontinuität humanitärer Hilfe sicherstellen.
    كما تعتبر منظمات الإغاثة الدولية شريكاَ هاماً أيضاً مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمفوض السامي لشؤون اللاجئين التابع للأمم المتحدة، والتي تضمن استمرارية تقديم المساعدات الإنسانية عن طريق خبراتها وتواجدها في كافة أرجاء العالم.
  • Seit dieser Zeit stehen die Rotkreuz- und Roter-Halbmond-Bewegung und das Internationale Komitee vom Roten Kreuz in Genf unter seinem gegenwärtigen Präsidenten, dem Schweizer Dr. Jakob Kellenberger, ohne Beispiel da, wenn es um selbstlose, unparteiische Hilfe für Betroffene von Konflikten und Katastrophen geht.
    وتُعتبر منذ ذلك التاريخ حركتا الصليب الأحمر والهلال الأحمر و كذلك اللجنة الدولية للصليب الأحمر في جنيف من الحركات منقطعة النظير المعنية بتقديم المساعدة للمتضررين من جراء الأزمات والكوارث بكل إيثار ودون تحيز.
أمثلة
  • Und dann erwähnt der Bericht, daß das jugoslawische Rote Kreuz schätzt, daß 150 000 Personen nach Serbien und Montenegro gegangen sind., Mit dem Hungerstreik war das Berliner Rote Kreuz in die öffentliche Kritik geraten., Das Rote Kreuz hatte von der polnischen Exilregierung aus London Berichte erhalten, in denen die Errichtung von Ghettos und Konzentrationslagern sowie "Aussiedlungen", die mit dem Tod endeten, geschildert wurden., Das Rote Kreuz mußte die Kontakte erst wieder aufbauen., In Kosovo Polje beklagt das serbische Rote Kreuz, daß die dortigen 5000 Flüchtlinge nicht genügend Nahrungsmittel haben und sie bislang keine internationale Hilfe erhalten., Das Rote Kreuz hat eigens einen Suchdienst eingerichtet, da sich Familienangehörige während der Flucht häufig aus den Augen verloren haben., Das Rote Kreuz ruft daher gezielt vor allem zu Hilfslieferungen für seine Suppenküchen auf., Das jugoslawische Rote Kreuz versucht, die Ankommenden mit dem Nötigsten zu versorgen., F: Sie sind, nachdem Sie mit Ihrem Friedenskonvoi in Belgrad Hilfsgüter, vorrangig Medikamente, im Wert von 40000 DM ans Jugoslawische Rote Kreuz übergeben haben, inzwischen wieder zurückgekehrt., Gleich für Montag ist in Belgrad die Übergabe unserer Spendenmittel an das jugoslawische Rote Kreuz geplant.
leftNeighbours
  • Das Rote Kreuz, an das Rote Kreuz, Amerikanische Rote Kreuz, Berliner Rote Kreuz, südkoreanische Rote Kreuz, chinesische Rote Kreuz, jugoslawische Rote Kreuz, ans Rote Kreuz, internationale Rote Kreuz, zairische Rote Kreuz
rightNeighbours
  • Rote Kreuz bittet, Rote Kreuz teilte mit, Rote Kreuz Rems-Murr, Rote Kreuz DRK, Rote Kreuz bereitete, Rote Kreuz Kreisverband, Rote Kreuz lädt, Rote Kreuz schätzt, Rote Kreuz warnte, Rote Kreuz übergeben