-
Der Unteroffizier spielt eine wichtige Rolle in der Kette des militärischen Kommandos.
يلعب العريف الأول دورًا مهمًا في سلسلة القيادة العسكرية.
-
Mein Bruder ist ein Unteroffizier in der Armee.
أخي عريف أول في الجيش.
-
Die Pflichten eines Unteroffiziers sind vielfältig und herausfordernd.
واجبات العريف الأول متنوعة وتحديا.
-
Er wurde zum Unteroffizier befördert.
تم ترقيته إلى رتبة عريف أول.
-
Der Unteroffizier ist verantwortlich für die Ausbildung und Disziplinierung der Soldaten in seiner Einheit.
يتحمل العريف الأول مسؤولية تدريب وتأديب الجنود في وحدته.
-
Lasst uns ein Bataillon bilden, und wenn es nur aus tausend Soldaten besteht. Wir stellen alles, Soldaten, Unteroffiziere, Offiziere. Und gebt uns eine Polizeidirektion im Kreis"
فدعونا نشكّل كتيبة حتى لو لم يتعد عدد أفرادها الألف جندي. ونحن على استعداد لتوفير كل شيء بما في ذلك الجنود وضباط الصف والضباط. نريدكم أن تنشئوا مركزا للشرطة في دائرتنا المركزية".
-
Die Streitkräfte agieren als Parallelwirtschaft mit eigenen Bergwerken, Bauernhöfen und Fabriken, aber Mannschaften und Unteroffiziere hungern vielfach trotzdem.
وتدير القوات المسلحة اقتصاداً موازياً يتألف من مناجم ومزارعومصانع خاصة بها، ورغم ذلك فإن العديد من الجنود وصغار الضباط يتضورونجوعا.
-
Heute gibt es in Russland keine Institution zur Ausbildungvon Unteroffizieren.
واليوم، لا يوجد ضمن مؤسسات الجيش الروسي أية مؤسسات حرفيةلتدريب ضباط الصف.
-
Tatsächlich deutet alles darauf hin, dass die Hamas in Kürze ihre Popularität weiter steigern könnte, indem sie denisraelischen Unteroffizier Gilad Shalit im Austausch gegen nochmehr Gefangene – darunter einige „mit Blut an den Händen“ –freilassen wird.
الحقيقة أن كل المؤشرات تؤكد أن حماس قد تنجح قريباً في تعزيزشعبيتها من خلال مبادلة العريف الإسرائيلي غيلاد شالتي بعدد أكبر منالمساجين الفلسطينيين، بما فيهم أشخاص "تلطخ الدماء أيديهم".
-
Obgleich dies – bei Offizieren wie Unteroffizieren – die Kluft pro und anti USA innerhalb der Armee weiter verschärft hat,geht Musharraf eindeutig davon aus, dass er auch deutlich nach den Wahlen im Oktober noch im Amt sein wird und dass auch seine Amtszeit als Oberbefehlshaber der Streitkräfte weiter verlängertwerden wird.
على الرغم من أن هذه التصرفات أدت إلى تعميق الانقسام بينالمؤيدين والمناهضين للولايات المتحدة داخل الجيش، وبين الضباطالعاملين والمجندين، إلا أنه من الواضح أن مشَرَف يتوقع أن يظل فيالسلطة إلى ما بعد انتخابات أكتوبر/تشرين الأول 2007، وأن يظل سلطانهمفروضاً على الجيش.
-
Unteroffizier Kaffeeklatsch bringt das Frühstück.
الضابط الشجاع يحمل القهوه للضباط على الشاطىء
-
Keine Bange, Unteroffizier.
لا تقلق ستكون بخير
-
Ein Unteroffizier hat Gefechtsfeuer von den Zerstörern gesehen.
إلتقطنا منذ فترة بعض الرسائل من المدمرات
-
- Wie heißen Sie, Unteroffizier? - Fuller.
-ما اسمك أيها العريف؟ -جون فولر يا سيدي
-
Alle Unteroffiziere... Achtung. Achtung.
على كل الضباط... انتباه.انتباه
-
"Ihr alter Vater Kähler muß tot sein", antwurt't hei, "ein andrer, mir bekannter Unteroffizier ist als Schließer dort angestellt., Der Mittelwächter hielt diesen an, ein Unteroffizier trat heraus, foderte den Paß - - und mir passierte ein verfluchter Streich., Da sitzen sie nun allwöchentlich an diesem Stammtische und tragen ihren Ehering in der Westentasche und reißen Zoten, daß ein Unteroffizier erröten könnte., Daß der Engel einen Bräutigam hat, der Unteroffizier ist, weißt Du ja schon seit vier Wochen, Sie waren gewiß Unteroffizier., Ein blasses Gesicht fällt mir auf: Ein schlanker junger Unteroffizier meines Regiments liegt hier an einem wilden Rosenbusch., Ein junger, pflichteifriger Unteroffizier ließ seine Korporalschaft antreten., Neben diesen, den Kopf lächelnd an eine Mauer gelegt, schläft den Todesschlaf ein noch sehr junger Unteroffizier meines Regiments., Mannschaften fremder Regimenter, wo sie führerlos geworden sind, gruppieren sich um den nächsten Offizier oder Unteroffizier., Da nahm das Ding gleich eine andre Wendung; der Unteroffizier schlug vor, die Sache bey dem Manne auszumachen, und die ganze Gesellschaft trank meine Gesundheit bey dem Brandweinschenken.